Изменить размер шрифта - +

Проход остался пустым. Напечатанное слово ничего не означало, а потому не могло породить никакой реальности.

«БАРАН ИХА», – высветил конпутер – с тем же результатом. Но машина не собиралась сдаваться. «БАРАНКА», – отпечаталось на экране, и в проходе начало вырисовываться нечто закругленное – не иначе как рог свирепого обыкновенского чудовища. Гранди охнул, да так и остался с разинутым ртом, потому что видение в тоннеле обратилось в нечто похожее на колесо из пропеченного теста.

– Это.., что? – изумленно пробормотал голем.

– Баранка, – невозмутимо пояснил Бинк. – Конпутер образует слова, основываясь на логике, а у обыкновенов с этим слабовато. Самку барана они почему‑то именуют овцой. Так что мы свободны.

Путники двинулись к выходу. Машина была беспомощна, ведь согласно ею же установленым правилам она не могла действовать, пока ее соперники не сделали следующий ход. По экрану пробежал ряд путаных символов:

«""»????%%%%».

Затем конпутер выправился.

«ПРОКЛЯТЬЕ! – отпечатал он. – ОПЯТЬ ОБДУРИЛИ!»

Пещера осталась позади. По пути Бинк прихватил баранку и спрятал ее в карман.

Приключение завершилось благополучно, но Гранди не чувствовал удовлетворения. Истинным героем этой истории безусловно являлся Бинк. Что же до голема, то он так и не сумел проявить себя. Одна радость, что не облапошился, как этот дурацкий конпутер.

 

 

 

Глава 4

ТАЙНА ВАБАНКОВ

 

 

Днем путники сделали привал в самой чаще леса. Бинка, похоже, совершенно не волновала возможность появления хищников, он счел излишним устанавливать дежурство.

Гранди и самому вовсе не улыбалось торчать в карауле, вместо того чтобы отоспаться, однако он счел необходимым высказать свои сомнения.

– Почему ты уверен, что нам ничто не грозит? – спросил он Бинка. – Разве мало того, что мы едва не остались навеки в той проклятой пещере?

– Навеки? По‑моему, мы выбрались оттуда довольно легко.

– По чистой случайности. Если бы конпутер не дал маху насчет баранки…

– ..мы придумали бы что‑нибудь другое, – закончил за него Бинк. – На этой баранке Ксанф клином не сошелся. Из любого положения можно найти выход. Кроме того, мы узнали немало нового. Это уже само по себе ценно.

Гранди озадаченно покачал головой. Судя по всему, Бинк жил в каком‑то иллюзорном мире и действительно верил, что счастливые совпадения будут сопутствовать ему вечно. По правде сказать, старику и впрямь невероятно везло, но удача могла отвернуться от него в любой момент.

Голем предпочел бы не связываться со столь беспечным человеком, но прекрасно понимал, что без Бинка и Честера ему не обойтись. Должен же кто‑то нести кровать.

Гранди тяжело вздохнул и улегся спать.

С наступлением темноты путники перекусили и двинулись на север. Тропу они потеряли, возможно, она и не вела дальше конпутерной горы и предназначалась лишь для того, чтобы приводить незадачливых путешественников к желающей позабавиться машине. Возвращаться по своим следам никому не хотелось, – мало того, что в таком случае пришлось бы потерять целый день, обратный путь неминуемо привел бы к дурацкому аттракциону с быками и медведями и к тому же сулил встречу с суккубами, не говоря уже о настырной лексиконнице. Поэтому компания двинулась прямиком через заросли, держа путь к Провалу, который, по всем прикидкам, находился не слишком далеко. Путешествующие по Ксанфу отмечали, что окружающая местность порой менялась до неузнаваемости, – так постоянно случалось с замком доброго волшебника, – но Провал всегда оставался на своем месте, разделяя Ксанф на северную и южную части.

Быстрый переход