Сейчас, когда остатки забудочного заклятия, наконец, развеялись, многие помнили, где он находится.
Разумеется, кое‑где еще сохранились зоны забвения. Возможно, некоторым тайнам Провала предстояло остаться неразгаданными навеки, но, чтобы достичь его, достаточно было просто двигаться на север.
Честер вдруг замер, настороженно прислушиваясь. В следующий миг и Гранди услышал странный жутковатый звон.
– Что еще за напасть? – прошептал он.
– Это друг, – промолвил Храповик на языке чудовищ.
– Ты уверен?
– Я узнал по звуку. Это один из дружков Айви.
– Ну, коли так…
Храповик припустил быстрее, легко разгребая лапами густые заросли. Голем не мог не признать, что для путешествия по Глухомани подкроватное чудовище годится как нельзя лучше, – Бинк с Честером довольно быстро отстали.
Вскоре Гранди углядел темную фигуру обмотанного цепями косматого коня. Цепи‑то и издавали пугающий звон.
Это Пук, конь‑призрак, – сказал Храповик.
Конь его, разумеется, не понял. Он не знал языка чудовищ, точно так же, как Храповик не умел говорить по‑конски. Зато голему ничего не стоило перемолвиться словцом с кем угодно.
– Насколько я помню, тебя зовут Пук, – сказал он коню‑призраку.
– Ну вот, а я только собрался тебя напугать, – разочарованно отозвался тот.
– Нынче меня не напугаешь, – горделиво ответил Гранди, – я в Поиске!
– Вот здорово! В последний раз мне довелось принять участие в Поиске четыре века назад, когда я путешествовал с Джорданом‑варваром.
– А что, Джордан тоже здесь?
– Нет. Ты ведь знаешь, что проклятие не позволяет Панихиде приближаться к замку Ругна. Джордану с женой пришлось уйти отсюда, а мы поселились неподалеку, поскольку Пак любит навещать Айви. Пак был жеребенком, отпрыском Пука и Пики. Он появился на свет несколько столетий назад, но по‑прежнему оставался молоденьким и резвым, ведь призраки стареют чрезвычайно медленно. Гранди обрадовался встрече – Пука и его семью он любил куда больше, чем Джордана с Панихидой.
– Мы направляемся к Провалу, – сказал толем коню‑призраку. – Далеко дотуда?
– Нет. Но лучше идти кружным путем. По дороге можно встретить парочку голодных драконов и кое‑каких других чудовищ.
– У нас не так много времени, – промолвил Гранди. – Можешь ты указать нам не слишком долгий, но безопасный путь?
– Конечно. Если хотите, я сам вас и провожу.
Лучшего Гранди и пожелать не мог.
– Спасибо.
Из мрака выступили Пика, статная кобылица, обмотанная такими же цепями, как Пук, ижеребенок Пак, скакавший так резво, что цепи то и дело норовили с него слететь. Кобыла и жеребенок с любопытством уставились на Храповика. Они знали, кто он такой, но никогда прежде его не видели. Да и мало кому доводилось лицезреть подкроватное чудовище разгуливавшим на воле.
Проломившись сквозь заросли, подоспели Честер с Бинком. Гранди представил всех друг другу, потом кони‑призраки показали тропу. Точнее, тропа возникла там, где только что не было ничего подобного. Правда, она оказалась весьма извилистой, но на это никто не сетовал – необходимость обходить стороной драконов и прочих хищников ни у кого не вызывала сомнения. Встреча с Пуком, позволившая сберечь немало времени и избежать многих опасностей, была несомненной удачей. Бинк, конечно, воспринял все как должное, но Гранди полагал, что везение не может сопутствовать ему вечно.
Ближе к рассвету местность изменилась. Почва под ногами путников сделалась каменистой, то тут, то там попадались разбегавшиеся во все стороны от Провала расселины и овраги. Однако достичь Провала до наступления утра не представлялось возможным, и было решено сделать привал. |