Изменить размер шрифта - +

Злобная тварь совершила еще один прыжок – и бездыханной повалилась на землю от удара дубинкой по голове.

Гранди поднял глаза и увидел Рапунцель, ежимавшую узловатый сук.

– Это ужасно, – сквозь слезы пролепетала девушка. – Я никогда не убивала животных, но выхода не было. Она собиралась тебя съесть.

– Выхода точно не было, – согласился Гранди, силясь сопоставить события и прийти к разумному выводу. – Неужто весь Ксанф сошел с ума?

– Что она там рычала? – спросила девушка.

– Назвала меня по имени, – припомнил Гранди.

– Откуда собаке знать твое имя?

Только сейчас голем наконец сообразил, в чем дело:

– Морская ведьма! Она принимает все новые обличья и в каждом пытается причинить мне зло.

.. – Она ненавидит тебя, – согласилась Рапунцель.

Из джунглей донесся душераздирающий рев.

Потом появилась химера.

– Мы погибли! – закричала красавица.

– Надо же, мы и знать не знали, что она предпримет, если не получит твое тело, – обреченно промолвил Гранди. – И вот результат.

Теперь она еще опаснее, чем когда была ведьмой или призраком.

Химера – одно из самых свирепых чудовищ Ксанфа. У нее змеиный хвост, когтистые лапы и Две головы – львиная и козлиная.

– Ну, безмозглый големишка, – проблеяла козлиная голова, – сейчас тебе придет конец! И как только в твою пустую башку втемяшилась дурацкая мысль, будто ты способен противостоять такому созданию, как я?

– Что она говорит? – спросила Рапунцель, содрогаясь от ужаса.

– Р‑р‑расскажи ей, – прорычала львиная голова. – Я говор‑р‑рю интересные вещи. Например, что я собираюсь сожрать и тебя, и подкроватное чудовище, причем живьем, кусочек за кусочком.., если только…

– Она предлагает мне сделку, – сказал безмерно удивленный Гранди.

– Какую? – спросила девушка. Она тоже была сбита с толку.

– Растолкуй ей, голем, – проблеяла козлиная голова. – Я уничтожу и тебя, и подкроватное чудовище, если девчонка не вернется ко мне.

Наконец‑то стал ясен смысл происходящего.

Морская ведьма не отказалась от своего намерения вернуть Рапунцель в Башню из Слоновой Кости.

– Я ей этого не скажу! – заявил Гранди.

– Еще как скажешь! – проревела львиная голова. – Не то я сожру не только тебя, но и ее.

К сожалению, угроза не казалась пустой. Если. морской ведьме не удастся вернуть пленницу, ей останется лишь месть. Вряд ли колодунья позволит Рапунцель свободно распоряжаться своей судьбой. Так не лучше ли, по крайней мере, сохранить девушке жизнь?

– Я и без перевода знаю, чего она хочет! – неожиданно воскликнула Рапунцель. – Ничего не выйдет, лучше мне умереть!

– Тогда умри! – проревела львиная голова. – Но сначала, дуреха, ты полюбуешься на то, что я сделаю с твоими приятелями. Может, и передумаешь, зрелище будет не для слабонервных. – Чудовище двинулось вперед.

Кусты снова зашевелились. Из леса не могло появиться новое воплощение ведьмы, ведь химера оставалась в живых. Значит, приближался кто‑то другой.

Заросли раздвинулись, и показались рослый мускулистый мужчина и красивая молодая женщина.

– Джордан! Панихида! – с огромным облегчением воскликнул Гранди.

Химера повернула к вновь прибывшим одну из своих голов.

– Никто тебя не спасет, Гранди, – прорычала она. – Я разделаюсь и с этими жалкими людишками.

Быстрый переход