Так как же быть?
Лидоров вышел на солнечный свет, потянулся и прошел мимо двух пустых урн, куда вполне мог выбросить картонку и стакан.
«Не хочешь выбрасывать, ублюдок», — подумала Энди, следуя за ним на некотором расстоянии. Прохожих на тротуаре было мало, и она перешла на другую сторону улицы и подождала, пока подъедут коллеги.
Когда Виктор остановил машину рядом, она села в нее со словами:
— Извини, Виктор. Он взял ленч с собой в магазин.
— Ничего, Андреа, — утешил ее Виктор.
— Опа! — сказал Брент, следящий за русским в бинокль. — У него крепкие нервы.
Через две минуты они остановились за небольшим одноэтажным зданием, в котором находился магазин автозапчастей. У стены парковки на толстом бетонном основании стоял очень высокий контейнер для мусора с открытой крышкой. Трое детективов остановились перед ним. Виктор и Брент, оба ростом под метр девяносто, подтянулись на руках и заглянули в контейнер.
Спустившись на землю, Виктор сказал Энди:
— Хотите сначала услышать хорошую новость или плохую?
— Хорошую, — ответила Энди.
— Похоже, мусор вывезли сегодня утром, — заявил Брент. — Контейнер почти пустой. Мы видели картонку из китайского ресторана и стакан с соломинкой.
— А плохая новость?
— Мы не можем их достать, не забравшись внутрь, — бросил Брент.
— Ну, кому-то из вас, модников, придется запачкать костюм, — усмехнулась Энди.
— Андреа, — возразил Виктор, — я так далек от хорошей физической формы, что сомневаюсь, смогу ли это сделать. Я думаю, что если расстелю пиджак поверх края контейнера, чтобы вы не запачкали ваш красивый свитер, вы можете перегнуться и достать вилку и соломинку.
— А почему вы думаете, что я не упаду вниз и не сломаю себе шею?
— Мы будем держать вас за ноги, — заверил ее Брент.
— О, вы тоже считаете, что это хорошая идея?
— Клянусь, Энди, — сказал Брент. — Вряд ли я смогу залезть в контейнер без лестницы. А если мы здесь надолго задержимся, кто-нибудь нас увидит, и элемент неожиданности будет потерян. Даже если мы получим соответствие образцов, он быстро сбежит — не исключено, что обратно в Россию.
— Мои рыцари, — сказала Энди, снимая туфли. — Хорошо, что я не надела эротическое белье.
Мужчины, держа Энди за ноги, подняли ее к краю контейнера, где она, лежа на пиджаке Виктора, очень неохотно позволила опустить себя вниз головой и подобрала картонку и стакан.
— Вытащите меня отсюда, здесь воняет, — попросила она.
Вернувшись в машину с вилкой и соломинкой, упакованными в большой пакет для сбора улик, Виктор сказал:
— Теперь пиджак нужно чистить. Как ваш свитер, Андреа?
— За исключением порванной застежки на лифчике и синяков на животе и бедрах, я в порядке. Обещанный ленч должен быть хорошим, Виктор.
Ленч оказался действительно хорошим. Виктор отвез их в причудливо оформленный русский ресторан на Мелроуз-авеню, где они ели борщ с черным хлебом, блины и пили горячий чай из стаканов. И даже слушали дивные русские скрипки по стереосистеме. Виктор вел себя как настоящий хозяин.
— Иногда здесь подают украинские блюда, — пояснил он, когда они пили чай.
— Не думаю, что пойду сегодня на лечебную физкультуру, — сказала Энди. — Вы, ребята, и так растянули мне каждую мышцу.
— Кстати, о мышцах: ваши развиты гораздо лучше, чем мои, — заметил Брент. — Ваши ноги удивительны. |