Изменить размер шрифта - +

 С ее губ сорвалось одно единственное слово:

 — Ох.

 Он хотел еще? Урсула опустила взгляд.

 — Ты не обязана отвечать прямо сейчас. Только прошу не отказывать мне сразу из-за моих только что сказанных слов. Но я думал, ты оценишь правду.

 Она подняла голову, желая сказать, что ничего так не хочет, как вновь соединиться с его телом, но увидела красный блеск в его глазах. С этим она уже знакома. Ее взгляд мгновенно упал на его руки, сжимающие руль. Когти начали показываться сквозь кончики пальцев.

 Она почувствовала, как страх сдавил горло и не давал вымолвить ни слова. Она могла только смотреть на него.

 — Мне жаль, Урсула. Я очень голоден. Но я не нападу на тебя. Обещаю.

 Он тяжело сглотнул, и, когда открыл рот опять, показались кончики его клыков.

 Вздох вырвался из ее груди.

 — Мы почти дома. Я высажу тебя у обочины. Тебе придется зайти внутрь. Блейк там. Он защитит тебя. Обещай, что пойдешь прямо к нему. Скажи, что посчитаешь нужным, но не отходи от него.

 Теперь голос Оливера звучал иначе — напряженно, словно ему трудно выговаривать слова.

 Урсула автоматически кивнула.

 — Я подожду, пока ты войдешь внутрь. Пожалуйста, не беги. Если побежишь, сработают инстинкты, и я начну погоню. И тогда нам только Бог сможет помочь.

 — Обещаю, — прохрипела она. Что угодно, лишь бы он ее не укусил.

 Следующие несколько кварталов она следила за каждым его движением. Ее собственные ладони вспотели, а сердце билось в два раза быстрее. Урсула знала, что он может это слышать и чувствовать запах, если судить по стиснутой челюсти о побелевшим костяшкам пальцев.

 Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Оливер остановился перед его домом.

 — Иди!

 Не оглядываясь, она открыла дверцу машины и выпрыгнула, захлопнув ее за собой. заставив себя идти нормально, она поднялась на несколько ступенек к входной двери и позвонила в дверь. Нетерпеливо ожидая, она оглянулась через плечо. Оливер все еще сидел в машине с работающим двигателем.

 Ее сердце чуть не остановилось, когда входная дверь распахнулась изнутри.

 — Урсула?

 — Впусти меня! Закрой дверь! — потребовала она и промчалась мимо Блейка.

 Только услышав за спиной лязг дверного засова, он вздохнула с облегчением.

 — Что случилось? — Блейк взял ее за руку и повернул лицом к себе.

 — Оливер голоден.

 Ярость появилось у него на лице.

 — Черт! Он сделал тебе больно? — Его взгляд метнулся к ее шее. — Он укусил тебя?

 Урсула быстро покачала головой.

 — Нет.

 Но по какой-то необъяснимой причине ей вдруг стало интересно, каково чувствовать его клыки на своей шее во время секса. Мысль пришла и ушла: похитители отказали ей и другим девушкам в сексе, поскольку верили, что это разбавит их кровь.

 Она не была уверена в правдивости их слов, но рассказала это Оливеру. Он запомнил эту деталь? Если да, попытается ли он укусить ее, поскольку посчитает, что наркотик в ее крови станет не таким сильным после секса? Но самое главное: позволит ли она ему?

 Насколько она испорчена, что вообразила это? Разве недостаточно пострадала от рук своих похитителей?

 Слезы наполнили ее глаза, и она разрыдалась.

 

 Глава 22

 

 Утолив свой голод в переулке у Городского административного центра, Оливер залез в фургон и направился по адресу, указанному в водительских правах, которые нашлись в бумажнике. Ему путь лежал в район Норт-Бич.

Быстрый переход