Изменить размер шрифта - +

 Вера повернулась к двери.

 — Прости. Я не злюсь на тебя, — извинилась Урсула, чувствуя себя неуютно, потому что женщина повела себя открыто и дружелюбно, а Урсула только и делала, что жаловалась. — Я просто…

 — Не нужно объяснять. Уверена, это не мое дело.

 Когда дверь за ней захлопнулась, Урсула бросилась на мягкую двуспальную кровать и дала волю слезам. Она могла думать только об Оливере и его предательстве.

 

 Глава 27

 

 Оливер бежал быстрее чем когда-либо. Скорость вампира могла достигать сорока миль в час на небольших отрезках, и сейчас это было кстати. Его не волновало, мог ли кто-то его увидеть. Единственное, что имело значение, — это добраться до дома до того, как его коллеги увезут Урсулу.

 Его сердце билось, как отбойный молоток, а дыхание вырывалось из легких, когда Оливер наконец свернул на свою улицу и подбежал к входной двери. Он вставил ключ в замок, провернул его и ворвался в прихожую.

 — Урсула? Урсула! — закричал он.

 Нет ответа. Зверь внутри него зарычал от разочарования.

 — Урсула, где ты? — повторил он и побежал вверх к лестнице, когда уловил движение справа. И повернул голову в ту сторону.

 Куин стоял в двери гостиной, засунув руки в карманы.

 — Она ушла.

 Разъяренный Оливер бросился к Куину и прижал его к косяку.

 — Где она?

 Его сир с легкостью стряхнул его руки.

 — Они увезли ее в безопасное место.

 — Куда?

 — Я не могу тебе сказать.

 Оливер прищурился.

 — Не можешь или не станешь?

 — И то, и другое.

 — Тогда ты против меня.

 Куин покачал головой и строго посмотрел на него.

 — Я защищаю тебя. Учитывая состояние, в котором ты находишься, никто не предугадает твоих поступков. Неужели ты действительно думал, что я позволил бы такому искушению оставаться у тебя прямо перед носом и наблюдать, как ты разрушаешь себя? Я создал тебя не для того, чтобы наблюдать, как ты растрачиваешь свою жизнь впустую!

 — Ты понятия не имеешь, что происходит внутри меня!

 Он заметил, что Роуз и Блейк вышли из гостиной.

 — Никто из вас! Ты мне не доверяешь! Я могу принимать свои собственные решения. Но ты не веришь, что я могу устоять перед искушением. Думаешь, что я слаб! Я не ребенок, черт возьми! Я знаю, что правильно, а что нет! Но вы все верите, что должны думать за меня! Окажите мне хоть какое-то гребаное доверие! Я хотел лишь твоей поддержки и любви! А вместо этого ты душишь меня! Общаешься со мной, как с малолетним преступником, который готовится совершить преступление! Черт побери! Я никогда бы не причинил вред Урсуле! Я забочусь о ней! — Он набрал в легкие побольше воздуха, прежде чем продолжить. — Он доверяла мне! А теперь?

 Оливер знал, как Урсула о нем сейчас думает. Не нужно быть нейрохирургом, чтобы догадаться. Она ненавидела его… это точно… потому что считала, что он предал ее доверие и нарушил данное слово. Он обещал сохранить ее секрет.

 Оливер указал пальцем на Куина.

 — Если с ней что-нибудь случится, вся ответственность теперь лежит на тебе.

 Затем он развернулся и побежал к двери, ведущей в гараж. Спустился по лестнице, запрыгнул в минивэн и вылетел из гаража в ночь. Ему нужно найти Урсулу.

 Вскоре он добрался до штаб-квартиры в Мишен и припарковался в подземном гараже, войдя внутрь с помощью своей карты доступа. Припарковавшись на отведенном ему месте Оливер поднялся на лифте на административный этаж.

Быстрый переход