Изменить размер шрифта - +

— И вы уже знали, что он в бегах?

— Да.

— И все-таки дали ему деньги.

— Нет, он сам их взял. Но я бы ему их отдала, лишь бы не встречаться с ним.

— Ваш отец осуществлял в отношении вас насильственные действия?

— Да.

И Тори, обессилев, села.

— А вашу мать он бил?

— Я этого не видела. Думаю, что он избивал ее раньше, когда меня еще не было на свете. Но это только мои предположения.

— Мне говорили, что вам нет надобности предполагать. Вы утверждаете, что являетесь ясновидящей.

— Я ничего не утверждаю.

— Вы дружили с Хоуп Лэвелл. — И Маркус сел тоже, а его напарница осталась стоять.

— Да, дружила.

— И это вы привели ее родственников и полицейских к ее телу.

— Да. И я уверена, что вы получили на этот счет донесения. Я ничего не могу к ним добавить.

— Вы утверждали, что видели, как ее убивают.

Тори промолчала. Маркус наклонился вперед.

— Недавно вы обратились за помощью к Абигейл Лоренс, адвокату из Чарлстона. Вас интересовали серийные убийства на сексуальной почве. Почему?

— Потому что все жертвы погибли от рук одного и того же человека, того самого, кто убил Хоуп.

— Вы это… чувствуете?

— Я это знаю. Но не жду, что вы мне поверите.

— Но если вы знаете, тогда почему вы об этом не заявили?

— С какой целью? Чтобы опять на свет извлекли дело Джонаса Мэнсфилда и указали бы мне на мою роль в этом деле? Вы знаете обо мне все, агент Уильямс, все.

Маркус достал из кармана целлофановый пакетик и бросил его на стол. В нем была серьга в виде гладкого золотистого обруча.

— Что вы можете сказать об этом?

— Она принадлежала моей матери? — И Тори, выхватив у него пакет, сломала печать и вытряхнула на ладонь серьгу.

И ощущения нахлынули на нее мощным потоком. Она вздрогнула и уронила серьгу на стол.

— Вторая у вас в кармане, — сказала она агенту Уильямс. — Вы взяли их с собой, отправляясь в город, и одну положили в пакет.

— Извините… — И Уильямс взяла серьгу со стола. — Я много чего знаю о вас, мисс Боден. Я интересовалась вашей работой в Нью-Йорке. И внимательно изучила дело Мэнсфилда.

И она сунула серьгу в карман.

— Они должны были бы прислушаться к вашим советам. — Агент Уильямс взглянула на своего напарника. — Я, по крайней мере, так и поступлю.

— Но мне нечего больше вам сказать. — И Тори встала. — Фэйф, ты не проводишь посетителей?

— Конечно.

Уильямс достала визитную карточку, положила ее на стол, и в сопровождении Фэйф агенты вышли из подсобки. Через несколько минут она вернулась, достала еще одну бутылку колы и устроилась в кресле, которое только что занимал Маркус.

— Ты все узнала, едва прикоснувшись к сережке? И так все выглядело серьезно, черт возьми. Мы должны с тобой пойти и купить кучу лотерейных билетов или на бега. Ты можешь угадывать, какая лошадь придет первой? Наверное, можешь!

— Ради бога, Фэйф!

— Ну а почему нет? Почему бы не поразвлечься немного? Нет, лучше давай поедем в Лас-Вегас и сыграем в «блэк-джек». Господи, Тори, да мы с тобой сорвем банк в каждом казино.

— Эта способность дается не для наживы.

Но Фэйф не так-то легко было остановить.

— Поедем со мной к Уэйду. Ты к нему прикоснешься и прочитаешь его мысли. Скажешь, что он думает обо мне.

Быстрый переход