|
Она посмотрела по сторонам: вокруг не было ни души, и лишь пар от дыхания нарушал ее одиночество. На землю из холодного безмолвия вновь падали белые хлопья, и она подумала все-таки хорошо бы ей научиться убеждать людей. Пока она размышляла над тем, куда теперь двинуться, направо или налево, а может быть, зайти в кафе, дверь дома Вентуры вновь отворилась, и вздорная женщина, которая минуту назад захлопнула дверь перед ее носом, лаконичным, но властным жестом, не допускающим никаких возражений, предложила ей войти.
Тина ожидала встретить прикованную к постели старушку, сломленную годами и, возможно, горем, готовую бесконечно сетовать на свои несчастья. Но когда она вошла в скромную кухню-столовую дома семейства Вентура, то увидела строгую, одетую в темные одежды даму с редкими белыми волосами, которая ожидала ее стоя, опершись на палку и глядя на нее таким же пронзительным взглядом, как и ее дочь. Похоже, в Торене у всех такой колючий взгляд, наверное от долгого молчания и бесконечно сдерживаемой ненависти.
— И что же вы собираетесь поведать мне о войне?
Помещение было небольшим. Здесь все еще сохранялись старый очаг и дровяная печка для отопления. У окна — чистая, аккуратная раковина для мытья посуды. В глубине на стене — непритязательная полка для посуды, заполненная потрескавшимися от горячего супа тарелками. В центре — обеденный стол, покрытый желтоватой клеенкой, а в углу — газовая плита. У противоположной стены невнятно бормотал что-то маленький телевизор, на экране которого скандинавские лыжники совершали головокружительные виражи, прыгая с какого-то немыслимого трамплина; на накинутой на него кружевной накидке Тина увидела открытки с видами, происхождение которых она не смогла идентифицировать.
— Да нет, не я. Я хотела, чтобы это вы мне рассказали… Я прочла ваше интервью в журнале «Очаг» и…
— И хотите знать, почему моя нога за тридцать восемь лет ни разу не ступила на Среднюю улицу.
— Вот именно.
Таким же властным жестом, каким ее дочь пригласила Тину войти, пожилая дама велела ей сесть.
— Селия, может быть, эта сеньора выпьет кофе.
— Не стоит беспокоиться…
— Свари. — И пояснила: — Я не пью кофе, но мне нравится запах.
Три минуты спустя Тина и Селия из семейства Вентура пили крепкий эспрессо; старуха смотрела на них так, словно сей акт представлял для нее какой-то особый интерес. Тина решила не торопить события и ждала, пока старая дама проявит инициативу. Ждать пришлось довольно долго, но наконец старшая Вентура произнесла они переименовали улицу, назвали ее улица Фалангиста Фонтельеса.
— А кто такой фалангист Фонтельес?
— Школьный учитель, который приехал в нашу деревню, когда закончилась Гражданская война. Чтобы у вас не оставалось сомнений, его полное имя — Ориол Фонтельес.
— Он был моим учителем, — вмешалась Селия. — Правда, я почти ничего не помню о той поре, я была слишком маленькой. — И она вновь укрылась за безмолвием кофейной церемонии.
— Он был предатель, изменник, и нашему дому он принес одни несчастья. Да и всей деревне тоже. — И совсем другим тоном: — Выключи телевизор, дочка.
— А что стало с женой учителя?
Селия встала и, не произнося ни слова, исполнила приказ. На экране финский лыжник, готовый вот-вот поставить новый рекорд, из-за отключения трансляции безнадежно завис в воздухе. Старуха Вентура задумалась.
— Не знаю. Уехала.
— Вот ее я совсем не помню, — сказала дочь, вновь усевшись за стол.
— С тех пор, чтобы купить хлеб, нам все время приходилось делать круг по улице Раза.
— Да, никто из нашего дома больше ни разу не ступал на эту улицу. |