Значит, на носилках бедняга Генри, подумал Малони и злорадно улыбнулся, обрадованный, что теперь ему нечего опасаться преследования близнецов, у которых впереди совершенно другие проблемы: больница «Скорой помощи» и все такое. Сам Крюгер перестал казаться таким уж грозным, когда его гориллы оказались выведенными из строя.
Усмехаясь, Малони проговорил:
— Значит, двоих вычеркиваем.
— Простите? — сказал водитель.
— Да нет, это я про себя, — продолжая усмехаться, сказал Малони. — Поехали дальше. И помните — нельзя сказать, что скачка закончилась, когда на треке осталась хоть одна лошадь!
— Что касается вашей скачки, то она закончится ровно через двадцать центов, — сказал водитель.
— Пусть будет как будет, — сказал Малони.
— А вы, случайно, не коп? — вдруг спросил водитель.
— Нет, что вы! — сказал Малони.
— Мистер, на счетчике уже восемьдесят центов.
— Да, да, — сказал Малони. — Что ж, видно, мне так суждено, да и всего не получишь.
— Вы сказали, ваш пакет с Джуди Бонд? — спросил водитель.
— Да, а что?
— Да я только что видел девочку с таким пакетом.
— Что?! Где?
— Да вон там, впереди. Хотите, чтобы я остановился?
— Да. Где она? Где вы ее видели?
— Прямо вон там, — указал водитель. — Только ее уже не видно.
— Высадите меня, — сказал Малони.
— Минутку, сэр, — сказал водитель и положил руку на плечо Малони.
— Послушайте, я не могу потерять этот…
— Эта поездка стоила вам восемьдесят центов, а вы дали мне девяносто пять плюс двадцать на чай, — сказал водитель. — Так вот, двадцати центов больше чем достаточно за такую короткую поездку, и если вы не возражаете, я хочу дать вам пятнадцать центов сдачи.
— Хорошо, хорошо, — сказал Малон, — только пожалуйста…
— Одну минутку, сэр, пожалуйста, — сказал водитель, извлек монеты из специального устройства для мелочи и передал их Малони.
— Спасибо, — сказал Малони. — Вы сказали, это была девочка?
— Да, она несла как раз такой пакет, который вы описывали.
— Спасибо, — сказал Малони и выскочил из машины.
Он сразу помчался в указанном водителем направлении, но не видел никого со своим пакетом. Много людей несли в руках пакеты с самыми разными надписями и рекламными картинками, но среди них не было его пакета, где лежал этот проклятый пиджак.
Он бежал по тротуарам, прокладывая себе дорогу сквозь оживленную толчею, и думал: «В Нью-Йорке проблема в том, что здесь слишком много народу, это такой громадный город.
И если захочешь прогуляться, то сразу заметишь, до чего же разные районы его похожи друг на друга, за исключением, пожалуй, Манхэттена и Стейтен-Айленда. Возьми хоть этот тротуар, по которому я сейчас бегу, пробираясь между детскими колясками, ребятами, разъезжающими на роликовых коньках, старушками, остановившимися поболтать, со стайками хохочущих подростков (понятия не имею, что это за улица!), возьми хоть эту улицу и добавь сюда мясные лавки, кулинарии, бакалейные магазины, добавь обувные мастерские, галантереи, закусочные, магазины грампластинок и видеозаписей, ювелирные, овощные палатки, фотоателье, мебельные, булочные, добавь их все и получишь не неизвестную тебе улицу в Бруклине, скрытую от солнца нависающей эстакадой надземки, а какую-нибудь улицу в Куинсе под такой же эстакадой или в Бронксе — они все, конечно, разные, и все же ужасно похожи друг на друга. |