Быть
может, я и возмущался, но как-то глядя на себя и на мир со стороны. В моей
психике произошли сдвиги. Я только нахмурился и... молчал. Мог ли я
волноваться так, как волновался раньше, если теперь мое сердце билось в
стеклянном сосуде, а новым сердцем был мотор?
Лоран с ужасом смотрела на голову.
- И после этого... после этого вы продолжаете с ним работать. Если бы
не он, вы победили бы астму и были теперь здоровым человеком... Он вор и
убийца, и вы помогаете ему вознестись на вершину славы. Вы работаете на
него. Он, как паразит, питается вашей мозговой деятельностью, он сделал из
вашей головы какой-то аккумулятор творческой мысли и зарабатывает на этом
деньги и славу. А вы!.. Что дает он вам? Какова ваша жизнь?.. Вы лишены
всего. Вы несчастный обрубок, в котором, на ваше горе, еще живут желания.
Весь мир украл у вас Керн. Простите меня, но я не понимаю вас. И неужели
вы покорно, безропотно работаете на него?
Голова улыбнулась печальной улыбкой.
- Бунт головы? Это эффектно. Что же я мог сделать? Ведь я лишен даже
последней человеческой возможности: покончить с собой.
- Но вы могли отказаться работать с ним!
- Если хотите, я прошел через это. Но мой бунт не был вызван тем, что
Керн пользуется моим мыслительным аппаратом. В конце концов какое значение
имеет имя автора? Важно, чтобы идея вошла в мир и сделала свое дело. Я
бунтовал только потому, что мне тяжко было привыкнуть к моему новому
существованию. Я предпочитал смерть жизни... Я расскажу вам один случай,
происшедший со мной в то время. Как-то я был в лаборатории один. Вдруг в
окно влетел большой черный жук. Откуда он мог появиться в центре
громадного города? Не знаю. Может быть, его завезло авто, возвращающееся
из загородной поездки. Жук покружился надо мной и сел на стеклянную доску
моего столика, рядом со мной. Я скосил глаза и следил за этим
отвратительным насекомым, не имея возможности сбросить его. Лапки жука
скользили по стеклу, и он, шурша суставами, медленно приближался к моей
голове. Не знаю, поймете ли вы меня... я чувствовал всегда какую-то особую
брезгливость, чувство отвращения к таким насекомым. Я никогда не мог
заставить себя дотронуться до них пальцем. И вот я был бессилен даже перед
этим ничтожным врагом. А для него моя голова была только удобным
трамплином для взлета. И он продолжал медленно приближаться, шурша
ножками. После некоторых усилий ему удалось зацепиться за волосы бороды.
Он долго барахтался, запутавшись в волосах, но упорно поднимался все выше.
Так он прополз по сжатым губам, по левой стороне носа, через прикрытый
левый глаз, пока, наконец, добравшись до лба, не упал на стекло, а оттуда
на пол. Пустой случай. Но он произвел на меня потрясающее впечатление... И
когда пришел профессор Керн, я категорически отказался продолжать с ним
научные работы. Я знал, что он не решится публично демонстрировать мою
голову. Без пользы же не станет держать у себя голову, которая может
явиться уликой против него. |