Джек криво усмехнулся.
– Невозможно. Это было бы все равно что себя ненавидеть. А я не мазохист.
Мими медленно повела плечами, отвернулась и прикусила губу.
Джек обнял ее и привлек к себе. Они были одного роста – глаза их находились на одном уровне. Как будто в зеркало смотришься.
– Будь хорошей девочкой, – сказал Джек.
– Ты кто такой и что ты сделал с моим братом? – ломающимся голосом произнесла она.
Но чувствовать себя в объятиях было приятно, и Мими тоже обняла брата в ответ. Ну вот, так-то лучше.
– Джек, я боюсь, – прошептала она.
Они были там, тем вечером, с Эгги. Эгги не должна была умереть. Эгги не могла умереть. Это просто не может быть правдой. Это невозможно. Во всех смыслах слова. Но они видели тело Эгги в морге тем холодным серым утром. Они с Джеком оказались единственными, кто мог опознать тело. Они держали безжизненные руки Эгги. Они видели ее застывшее в крике лицо. И, что много хуже, они видели отметины на ее шее. Немыслимо! Даже нелепо. Это просто не имело смысла. Мир перевернулся. Это шло вразрез со всем, что им рассказывали. Произошедшее еще даже не начало укладываться у Мими в голове.
– Ведь правда же, это шутка?
Джек покачал головой.
– Нет.
– Может, она просто рано ушла на следующий цикл? – спросила Мими, вопреки всякой очевидности надеясь, что им удастся найти этому всему хоть какое-то разумное объяснение.
Должно же быть разумное объяснение! Такого просто не могло произойти! Только не с ними!
– Нет. Они провели анализы. Все еще хуже. Ее кровь… она исчезла.
Мими пробрал озноб. Как будто кто-то пробежал по ее могиле.
– В каком смысле – исчезла?
– Эгги выпили.
– Ты имеешь в виду…
Джек кивнул.
– Полное потребление.
Мими отпрянула.
– Ты шутишь! Ну, скажи, что шутишь! Это же просто… просто невозможно!
И снова это слово. Слово, что само собою выскакивало на протяжении всех выходных и утром понедельника, после того звонка. Его повторяли родители Мими и Джека, старейшины, стражи – да все! Того, что произошло с Эгги, просто не могло быть. С этим соглашались все. Мими подошла к открытому окну, шагнула в полосу солнечного света и с наслаждением ощутила его теплое прикосновение к коже. «Ничто не может причинить нам вреда».
– Они созвали тайное совещание. Сегодня разослали письма.
– Уже? Но они же даже еще не начали изменяться! – возмутилась Мими. – Разве это не против правил?
– Чрезвычайная ситуация. Необходимо всех предупредить. Даже недозревших.
Мими вздохнула.
– Ну да, ясно.
Ей, пожалуй, нравилось быть одной из самых молодых. И не нравилось понимать, что вскоре другие вытеснят ее с позиции новенькой.
– Я собираюсь на урок. А ты куда? – спросил Джек, заправляя рубашку в брюки – совершенно бессмысленное движение.
Стоило ему потянуться за своей кожаной сумкой, как полы рубашки снова выскочили из-за пояса.
– В «Барниз», – сообщила Мими, доставая солнечные очки. – Мне нечего надеть на похороны.
ГЛАВА 6
Вторым уроком у Шайлер была этика: ее вели одновременно для учеников второго и третьего курсов, завершающих свои исследования по этнокультурным различиям. Преподаватель, мистер Орион, кучерявый выпускник Брауновского университета, обладатель вислых усов, маленьких очков в проволочной оправе, длинного носа Сирано и пристрастия к слишком большим для него, мешковатым свитерам, что болтались на нем, словно на пугале, восседал посреди кабинета и вел дискуссию. |