Изменить размер шрифта - +
Здесь не место для этого разговора, – произнес Чарльз, понижая голос и придвигаясь поближе к собеседнице.

Мими напрягла слух, стараясь расслышать продолжение беседы.

– И вечно вы робеете перед правдой. Вы все такой же, как всегда, заносчивый и слепой… – произнесла женщина.

– А если бы мы послушались вас и принялись сеять страх? К чему бы мы тогда пришли? – холодно вопросил Чарльз. – Вы добились бы того, чтобы мы ютились в пещерах.

– Я обеспечила бы нам выживание. А вместо этого мы снова стали уязвимы, – ответила Корделия, ее скрипучий голос дрожал от гнева. – Вместо этого им снова позволили вернуться и начать охоту. Если б я располагала властью, если бы конклав прислушался ко мне, к Тедди…

– Но они не прислушались. Они выбрали главой меня, как обычно, – ровным тоном перебил ее Чарльз. – Но сейчас не время бередить старые раны и обиды. – Он нахмурился. – А вы… нет, вы не знаете. Мими, Джек – подойдите.

– А, те самые двойняшки! – Корделия загадочно улыбнулась. – Снова вместе.

Мими не понравилось, как посмотрела на нее старая карга – оценивающе, но с таким видом, словно она уже все о ней знает.

– Это Корделия ван Ален, – угрюмо произнес Чарльз Форс. – Корделия – это те самые двойняшки. Бенджамин и Маделин.

– Рад с вами познакомиться, – вежливо произнес Джек.

– И я, – буркнула Мими.

Корделия любезно кивнула. Она снова повернулась к Чарльзу и яростно прошептала:

– Вы обязаны поднять тревогу! Мы должны быть бдительны! Время еще есть. Мы еще можем остановить их, если только вы найдете в себе силы простить. Габриэлла…

– Не говорите мне о Габриэлле! – оборвал ее Чарльз. – Никогда! Я не желаю больше слышать ее имя. В особенности от вас.

Мими стало любопытно: кто такая Габриэлла? Почему отец так разволновался, услышав это имя? При виде того, как он отреагировал на слова этой старухи, Мими ощутила прилив гнева и раздражения.

Взгляд Корделии смягчился.

– Прошло пятнадцать лет, – произнесла она. – Неужели этого недостаточно?

– Рад был повидаться с вами, Корделия. Всего хорошего, – отрезал Чарльз.

Старая женщина нахмурилась и зашагала прочь, не сказав более ни слова.

Мими заметила, что Шайлер ван Ален двинулась за ней, оглянувшись с дурацким выражением лица, как будто стеснялась действий своей бабушки. Еще бы ей не стесняться!

– Па, это кто такая? – поинтересовалась Мими, заметив, что отец нервничает.

– Корделия ван Ален, – тяжело отозвался Чарльз и ничего более не добавил.

Как будто сказанное само по себе все объясняло.

– Надеть на похороны белое – это надо ж! – фыркнула Мими, презрительно скривившись.

– Черное – это цвет ночи, – пробормотал Чарльз. – Белое – вот истинный цвет смерти.

Он бросил на свой черный костюм взгляд, исполненный тревоги.

– Чего-чего? Па, о чем ты?

Но Чарльз лишь покачал головой, погрузившись в свои мысли.

Мими заметила, что Джек помчался за Шайлер и эта парочка принялась о чем-то оживленно перешептываться. Мими понятия не имела, что эта Шайлер о себе воображает, и ей было наплевать, даже если окажется, что та, в конце концов, представляет-таки интерес для Комитета. Но ей не нравилось, как Джек смотрит на Шайлер. Он никогда ни на кого так не смотрел – кроме нее самой, Мими.

И Мими желала и впредь оставаться единственной.

 

ГЛАВА 10

 

Блисс поняла, что не может этого вытерпеть.

Быстрый переход