Казалось, что он повсюду и нигде.
В конце концов, Шайлер все же отыскала его в пустой спальне для гостей на верхнем этаже. Он тренькал на гитаре и тихонько что-то напевал себе под нос. Внизу бушевала вечеринка века, но Джек предпочел ей уединение.
– Шайлер? – спросил он, не поднимая головы.
– У меня происшествие, – сказала девушка, осторожно прикрывая за собою дверь.
Теперь, когда она наконец-то нашла Джека, все сдерживаемые чувства вырвались наружу. Шайлер била дрожь, она была так перепугана, что даже не обратила внимания на то, что Джек уловил ее присутствие, не глядя. Широко распахнутые глаза девушки были полны страха. Не задумываясь, она подбежала к Джеку и села рядом. Он обнял ее, словно стараясь защитить.
– Что случилось?
– Я сегодня была на фотосессии, а потом шла по улице одна, и… я… я не могу вспомнить…
Девушка с трудом продиралась через слова. Через образы. Они были выжжены в ее мозгу, но в то же время у Шайлер было такое ощущение, словно она пытается дотянуться до них, ухватить их. Она держалась за краешек воспоминаний. С ней едва не произошло нечто ужасное. Но что именно? Какими словами можно передать случившееся и почему память изменяет ей?
– На меня напали, – выдавила Шайлер через силу.
– Что?! – Джек выругался и встряхнул ее за плечи, потом притянул к себе. – Кто? Рассказывай!
– Я не помню. Оно ушло. Но оно было… очень сильное, я не могла его остановить. Красные-красные глаза… зубы… оно собиралось укусить меня… здесь, – произнесла девушка, указав себе на шею. – Я чувствовала его зубы у себя в жилах… но посмотри, у меня ведь нету укусов? Я не понимаю.
Джек нахмурился. Он заключил ее в объятия.
– Я хочу кое-что тебе сказать. Кое-что важное.
Шайлер кивнула.
– Кто-то охотится на нас. Кто-то охотится на Голубую кровь, – негромко произнес юноша. – Прежде я сомневался, но теперь уверен в этом.
– В каком смысле – охотится на нас? Ты ничего не перепутал? Это же нас все должны бояться!
Джек покачал головой.
– Я понимаю, что это звучит бессмысленно.
– Потому, что Комитет говорит, что нас невозможно уби…
– Именно! – перебил ее Джек. – Они всегда твердят нам, что мы живем вечно, что мы бессмертны и неуязвимы, ничто не способно убить нас.
Шайлер кивнула.
– Ну да, об этом я тебе и говорю.
– И они правы. Я пытался.
– Что ты пытался?
– Я выскакивал наперерез поезду. Я резал себя. Это я прошлой осенью упал из окна библиотеки.
Шайлер вспомнила слух о том, что какой-то парень якобы спрыгнул с балкона третьего этажа и приземлился во внутреннем дворе. Но она в это не верила. Невозможно спрыгнуть с высоты в пятьдесят футов и остаться в живых, да еще и уйти на своих ногах.
– Зачем?
– Чтобы проверить, действительно ли они говорят нам правду.
– Но ты мог умереть!
– Нет. Не мог. Комитет прав. По крайней мере, в этом.
– Тем вечером… ну тогда, возле «Квартала сто двадцать два», тебя действительно сбило такси?
Джек кивнул.
– Но мне это не причинило никакого вреда.
– Ага. – Шайлер кивнула.
Так значит, она действительно видела, как он упал под колеса автомобиля. Он должен был умереть. Но появился на тротуаре, целый и невредимый. Она тогда подумала, что просто устала к вечеру и ее подвело зрение. Но это было на самом деле. Она действительно именно это и видела.
– Шайлер, послушай меня. |