— Мы едем в Глазго? — вдруг спросил Хэмиш.
Мороженое было съедено, и хотя об этом еще напоминали следы вокруг рта и на кончике носа, он снова мог позволить себе задавать вопросы.
— Верно, именно туда, — подтвердил Иэн. — Ты уже когда-нибудь бывал там?
— Нет, — ответил Хэмиш, — но мистер Маккэй говорит, что именно туда браконьеры увозят убитых оленей. Они кормят оленьим мясом своих борзых.
— О чем это он? — спросил Иэн, взглянув на Мойду.
— Ни перед чем не останавливаются, — вмешался герцог, прежде чем Мойда успела что-либо ответить. — Лосося им уже недостаточно. Перешли на оленей. Черт возьми.
— Разве вы не можете их поймать? — удивился Иэн.
— Моих еще не трогали, — ответил герцог, — зато слышал, что браконьеры вовсю хозяйничают на твоих землях.
— Вам что-нибудь об этом известно? — спросил Иэн Мойду.
— Никто не может ничего доказать, — ответила она, — но однажды утром было найдено несколько раненых оленей, а предыдущим вечером видели грузовик, ехавший по долине. Полагают, что браконьеры стреляли из автоматического оружия.
— Но это же живодерство! — воскликнул Иэн. — Им не составляет труда убить дюжину оленей, которые ночью выходят на дорогу.
— Именно это и говорил Уилли Маккэй, — ответила Мойда. — Но кто может их остановить? Не забывайте, что в Скейге уже полгода нет смотрителя.
— Да, это по моей вине, — сказал Иэн, — но с этим нужно покончить, и если я поймаю браконьеров, то сам их пристрелю.
— И я тоже, — с серьезным видом ответил Хэмиш. — Если бы у меня было ружье, я бы их пристрелил. Мистер Маккэй говорит, что нужно целиться в ноги, и тогда они не смогут убежать.
— Вижу, ты хорошо разбираешься, — произнес Иэн. — Это еще одна проблема, которую мы должны решить, но давайте пока сосредоточимся на чем-то одном. Я пойду дам телеграмму матери, а вы, Мойда, идите за покупками. Сколько времени это у вас займет?
— Десять минут, — ответила она. — Здесь рядом есть магазин, там я куплю все необходимое.
В действительности они вернулись в машину только через полчаса, и тотчас отправились в путь.
— Как вы думаете, миссис Маккрэгган станет возражать против нашей поездки? — поинтересовалась Мойда, когда они покинули Инвернесс и поехали на юг.
— Мама не будет против! — весело отозвался Иэн. — Она слишком занята обустройством замка, чтобы беспокоиться о нас. Но вот Линетт, боюсь, расстроится из-за того, что не поехала с нами.
Мойда промолчала. Она возносила благодарственную молитву за то, что Линетт не было с ними. Линетт не скрывала своего враждебного отношения к ней, и мысль о том, чтобы несколько часов находиться в одном машине с невестой Иэна показалась Мойде невыносимой.
— Она красавица! — внезапно воскликнул герцог. — Когда же свадьба?
— Сначала нам нужно объявить о помолвке, — ответил Иэн. — Пока что об этом знают только родственники.
— Подумаю о подарке.
— Спасибо, — сказал Иэн. — Что угодно, только не горшочек голубого вереска.
Хэмиш и Кэти подпрыгивали на заднем сиденье, восхищенно обсуждали то, что видели вокруг, болтали и смеялись и просили Мойду рассказывать им истории во время первой половины путешествия. Но примерно через час они утомились и задолго до их прибытия в Глазго уснули, свернувшись калачиком и прижавшись к Мойде. |