- Что, все еще боишься, что здесь тебя заколдуют?
- Э! - возразил он, пожав плечами. - Бывает, я тоже ошибся.
- А, Джейкоб! Если маса давать тебе плата, ты убить свой родной мамми. - со смехом сказал один из Гончих: пристрастие Джейкоба к деньгам было хорошо известно всему Бафуту.
- Ха, - сердито воскликнул Джейкоб. - А ты не любить деньги, нет? Зачем ты приходил на охота с маса, если ты не любить деньги, а?
- Это мой работа, - сказал охотник и пояснил, чтобы не осталось никаких сомнений:
- Я - Гончая Бафута.
Джейкоб еще не успел придумать достойный ответ, как другой охотник поднял руку.
- Слушай, маса! - взволнованно сказал он.
Все замолчали, и тут до нас долетел из долины странный крик: сперва раз за разом, с короткими промежутками раздавался переливчатый свист... и вдруг он перешел в протяжный вой, который зловещим эхом отдавался в каменистых стенах долины.
- Это н'иир, маса, - зашептали охотники. - Он воет вон там, на большой утес.
Я навел бинокль на беспорядочное нагромождение камней, куда указывали охотники, но не сразу заметил дамана. Он сидел на скалистом выступе и надменно оглядывал долину. Величиной он был с большого кролика, но лапы короткие, толстые, морда притупленная, точно у льва. Уши маленькие, аккуратные, хвоста как будто вовсе нет. Минуту-другую я его разглядывал, потом он повернулся на узком уступе, взбежал на самый верх скалы, там постоял мгновение, определяя расстояние, легко перепрыгнул на соседнюю груду камней и исчез в зарослях вьюнка - за ними, верно, скрывалась какая-то нора. Я опустил бинокль и взглянул на охотников.
- Ну, - спросил я. - Как же нам его поймать?
Они быстро обменялись мнениями на своем языке, потом один повернулся ко мне.
- Маса, этот добыча, он очень много умный, - сказал охотник, скривив лицо, и почесал в затылке. - Сеть мы его никак не поймать, он все равно убежать мимо люди.
- Как же нам поступить, друг мой?
- Мы найти нору в гора, сэр, и мы сделать костер и много дым: мы положить сеть перед нора, и как он побежать, мы его хватай.
- Хорошо, - согласился я. - Пошли, пора.
Мы двинулись по долине. Впереди шел Джейкоб, теперь лицо его выражало мрачную решимость. Мы пробрались сквозь густые дебри низкого кустарника и наконец достигли первой груды камней, нагроможденных друг на друга так несуразно, что, казалось, они того и гляди рухнут. Здесь мы рассыпались во все стороны, как терьеры, и чуть не ползком двинулись в обход скалы, заглядывая в каждую щель - нет ли там кого-нибудь. Как ни странно, первому повезло Джейкобу; он высунул голову из чащи кустов и позвал меня, его потное лицо так и сияло.
- Маса, я найти нора. И добыча сидеть там, внутри, - радостно объявил он.
Мы столпились вокруг норы и прислушались. Да, конечно, там есть какое-то живое существо: до нас доносились слабые шорохи, словно зверек царапал лапами землю. Мы поспешно разложили костер из сухой травы у самого входа в нору и, когда он как следует разгорелся, покрыли огонь зелеными листьями: мгновенно к небу поднялся столб густого, едкого дыма. Мы развесили над входом в нору сеть и большими пучками листьев погнали дым вглубь. Мы усердно махали листьями, нагоняя дым в темную щель; он, клубясь, уходил в глубину, и вдруг все понеслось с головокружительной быстротой. Из норы вылетели два детеныша дамана, каждый величиной с морскую свинку, с разлету ударились в сеть с такой силой, что сорвали ее с креплений и, все больше в ней запутываясь, покатились в кусты. |