Изменить размер шрифта - +

Когда корабль склонился к плоскости эклиптики, последовала еще одна тактическая команда:

– Подгони его.

– Вас понял.

Гонка уже вошла в следующую фазу, и внутренний трек наполнился кораблями, завершающими десятый круг по большому спидвею. Вход на трансферную линию находился как раз напротив ближайшего пит‑лэйна. Майк глянул на Виллингхэма.

– У нас предвидится небольшая турбулентная встряска.

– Нет проблем.

Он приблизился к стартовой линии.

– Вот, подержи чуть‑чуть, – попросил Майк. – Я хочу поправить ремни.

– Погоди минутку!

– Держи. – Майк убрал руку с рычага, и «Юниверс» пустился вскачь на кильватерной волне впереди идущего корабля. Виллингхэм схватил рычаг, и «Юниверс» немедленно закувыркался, как больной кит.

– Майк!

– У тебя прекрасно получается, – сказал Майк, копаясь в ящике с инструментами под сиденьем.

– Проверьте уровень качки, «Юниверс», – предупредили тактики.

– Вас понял, – сказал Майк.

Корабль продолжал кувыркаться, но сейчас к этому добавилось еще и рысканье в горизонтальной плоскости.

– Мюррей, – заорал Виллингхэм. – Черт тебя дери, не валяй дурака.

Майк поднял руки и отсоединил от сети внутрикорабельную видеокамеру. Почти немедленно поступил звонок из Комитета масс‑медиа, освещающего гонку:

– "Юниверс", у нас пропало видеоизображение из вашей кабины.

Точнее, пропало все...

– Должно быть, случайная поломка, – сказал Майк. – Я проверю, если будет время.

– И проверьте устойчивость, «Юниверс», – донеслось по линии тактической связи.

– Вас понял.

– Не балуй! – предупредил Виллингхэм. – Я серьезно! Возьми рычаг, Мюррей!

Завели свою песню амортизаторы. Включились и загудели сирены тревога. Майк изобразил удивление.

– Так ты говоришь, что не умеешь управлять этой посудиной?

Виллингхэм пробормотал какое‑то глупое извинение, затем Майк сказал:

– Ладно, давай сюда. Вот, нагнись.

Он помог своему напарнику перегнуться и со словами:

"Это тебе за Скарфейса, задница " – трахнул его по затылку плоской стороной гаечного ключа.

– Ой! – вскричал Майк, его рука дернулась в болевом спазме.

Виллингхэм повис на ремнях.

Майк помог ему сползти до конца вниз, держа наготове гаечный ключ. Он не нашел пистолета и удивился этому, потому что МИКСИН предупреждал его, что, хотя Виллингхэм на словах и бахвалился, никаким пилотом он не был. Но с ним все было в порядке: сейчас парень определенно был в отключке. Майк положил гаечный ключ сбоку. В правой руке пульсировала дьявольская боль, но сейчас он ничего не мог с этим сделать. Он стабилизировал корабль, кинул взгляд на экраны, затем включил основные двигатели. Майк пронесся по треку ко входу на трансферную линию, бормоча:

– Слишком много для моей новой карьеры. Сразу же зажегся голубой свет.

– Не тот выход, «Юниверс»! Займите следующий пит‑лэйн и сообщите в центр...

– Отвали.

Он достиг мертвой точки входа и выжал из своих основных сто десять процентов тяги. Подушки сиденья скрипнули от нараставшего ускорения, и из‑за невообразимой скорости перемещения трансферный туннель стал казаться туманной дымкой.

Голубой световой сигнал мигнул повторно.

– Немедленно покиньте трек!

– Ха! – был ответ Майка.

Пока «Юниверс» падал к солнцу, Клипсис сместился в синие цвета спектра, ультрафиолетовые и исчез совсем.

Быстрый переход