Наверняка не у одного из них за поясом или в кобуре под жилеткой имелись аргументы не хуже моего. Да и бармен вполне мог выудить из-под стойки что-то вроде двуствольного обреза, заряженного картечью.
И я уже прикидывал, кому первому влепить между глаз пулю сорок пятого калибра, когда из зала вдруг зазвучал громкий женский голос.
— Хватит, Гризли! Прекратите, все вы! — Из-за стола в дальнем углу поднялась изящная темная фигурка. — Кажется, я знаю этого парня.
Глава 19
— Да, вот уж не думала снова тебя увидеть… И каким же ветром сиятельного князя Горчакова занесло в Соединенные Штаты?
Нелли изменилась. Не только внешне — хотя и это тоже, конечно. Я даже не сразу узнал ее с длинными волосами и в наряде здешней братии, щедро дополненном косметикой. Яркая помада, тени — в общем, очень многое из того, что едва ли могла бы позволить себе дочь генерала Куракина. Пусть и незаконнорожденная — и все же девушка из высшего света самого Петербурга.
Но куда больше перемены коснулись того, что нельзя было увидеть глазами. Взгляд, акцент, намертво въевшийся в родную русскую речь. И в первую очередь — какая-то отрешенная расслабленность, будто горячее американское солнце вытопило из нее что-то — может, даже насовсем. Прежней осталась только манера держаться — уверенная и чуть насмешливая.
Вряд ли бы они поладили с Хельгой. Впрочем, та уже полчаса как устроилась спать на втором этаже. А я убрал машину с дороги под навес, сурово попереглядывался с местной братией, заказал себе пива — и поднялся сюда, на балкон. Чтобы хоть немного отдохнуть от шума и побыть наедине с самим собой. Подумать, разложить все по полочкам, наметить хоть что-то похожее на план…
Но не тут то было.
— Хочешь знать, как я здесь оказался? — усмехнулся я. — Так уж вышло. Можно сказать — почти случайно.
— М-м-м… — Нелли понимающе закивала. — Дай угадаю — здесь тебя тоже хотят убить?
— Вроде того. — Я облокотился на кое-как сколоченное из деревяшек ограждение. — В общем — все как обычно.
— И кто на этот раз?
— Твои дружки из бара. Какие-нибудь местные федеральные службы. — Я пожал плечами. — Или британская разведка… Впрочем, скорее всего — наши с тобой общие знакомые. Опять.
— Здесь, в Штатах?
— Везде, — ответил я. — Заговор, который мы пытались придавить тогда, в Зеленой Роще — куда масштабнее, чем казалось. Ниточки тянутся через всю Европу и дальше.
Я так и не успел сообразить, где еще стоит поискать следы смертоносной игрушки герра канцлера — но едва ли ее целиком сконструировали и собрали на крохотном островке, затерянном в Карибском море в сутках пути от Нассау. Наверняка детали и даже целые блоки тайком везли с материка, и та чертова база была только одним из перевалочных пунктов — как Антверпен.
Армию Рейха определенно поддерживали из-за океана. Вряд ли сами Соединенные Штаты — иначе британские спецслужбы уже давно или прикрыли бы лавочку, или раздобыли технологию и принялись штамповать “глушилки” и “лучи смерти” где-нибудь в Бирмингеме или Ливерпуле. Король Георг не был идиотом — а значит, наверняка получал информацию и из Конгресса, и прямо из Белого Дома. И, конечно же, не только по официальным каналам на правах главы Содружества. Его люди из высших кругов американской политики и еще черт знает откуда не зря ели свой хлеб.
И если уж даже они смогли раскопать только базу на Карибах — сам президент Штатов едва ли знал больше.
Тот же самый почерк, что и на землях Рейха, и в Европе, и дома, в России. |