Изменить размер шрифта - +
Они будут изучать меня, а я в это время буду изучать их самих. А потом, улучив момент, сбегу и расскажу нашим все, что успел узнать».

 

* * *

 

– Нам дали зеленый свет, подполковник. – Лейтенант Алекс Вильяме включил двигатель грузового корабля. – Куда летим?

– Мне кажется, что по большому счету это не имеет значения, – промолвил Холлоуэй, вглядываясь в мириады светящихся обломков – останков разбитого флота. – Я так рассудил: раз уж мы знаем координаты места сражения, лучше мне побывать здесь лично и увидеть все своими глазами. Наверное, мне не стоило сюда лететь.

– Смотреть тут особо не на что, – согласился Вильяме. – Большие фрагменты мы уже выловили и отослали в лабораторию на Эдо. Сейчас мы занимается поиском и сбором тел.

Холлоуэй кивнул, и сердце его гневно забилось. Дозорные корабли во всех подробностях засняли жестокую расправу над беспомощными людьми. Двести восемьдесят мужчин и женщин были уничтожены без – каких‑либо видимых причин.

– Мы заставим их расплатиться за это!

– Полностью с вами согласен, – угрюмо проговорил Вильяме. – Мои ребята побились об заклад, пять к одному, что на этот раз мы пустим в ход «Цирцею».

– Будем надеяться, что ее смонтируют со всей надлежащей осторожностью. – Холлоуэй разглядывал на экране плавающие в космосе обломки. – Главное, чтобы она не досталась этим мясникам.

– Или еще какой‑нибудь сволочи, – подхватил Вильяме. – Паолийцы… они до сих пор не простили нам прошлого удара «Цирцеи». И я готов спорить на что угодно, что яхромеи были бы рады прибрать это оружие к рукам.

– Да, веселенькие перспективы.

Холлоуэй выглянул в иллюминатор. Тусклое здешнее солнце светило так робко, что его с трудом можно было отличить от других звезд.

– Что же они здесь забыли? – пробормотал подполковник.

– Наверное, гонялись за хвостом кометы – искали, чем бы поживиться, – предположил Вильяме. – Зря только время тратили. Наши ребята обчистили это местечко лет пять тому назад. Выискивать тут больше нечего. Простите, подполковник, но у нас работы невпроворот. Если не возражаете, я вас отвезу обратно… минуточку! – Лейтенант склонил голову набок, вслушиваясь в голос, зазвучавший в наушнике.

– Вильяме на связи. Ты уверен? Отлично! Оставайся на месте, я сейчас подлечу.

Он включил двигатель, и грузовой корабль помчался в сторону длинной цепочки огоньков.

– Что там стряслось? – поинтересовался Холлоуэй.

– Сюрприз, – ухмыльнулся Вильяме. – Нашли одну штуковину, которая здорово смахивает на осколок чужого корабля.

Когда они прибыли на указанное место, там уже находились два грузовых корабля. Их выдвижные анализаторы кружились вокруг чужого обломка.

– Ну, что вы обнаружили, Скотт? – Вильяме снял наушники и включил громкую связь.

– Судя по всему, кусок обшивки, – донеслось из динамика. – Что‑то вроде чешуйки. На нем обрывки каких‑то проводов и ее какая‑то штуковина на внутренней стороне.

– А чем его откололи? Ракетой?

– На результат прямого попадания не похоже, скорее всего, его сбило близким разрывом, – ответил Скотт. – Тут еще какая‑то странная пыль рассеяна. Я собрал немного. Надеюсь, она того же происхождения. Проверим.

Холлоуэй впился взглядом в молочно‑белую пластинку, гладкую и почти целую, только обломанную по краям.

– Чешуйка и горстка пыли, – отметил он. – Должно быть, обшивка сделана из очень крепкого материала.

Быстрый переход