Изменить размер шрифта - +
Зато два храбрых джинна, обняв друг друга за плечи, пустились в пляс, распевая песнь победы:

 

 

 

Глава пятнадцатая

 

Друзья порешили, что позднее, в более подходящем месте, в соответствующее время и при благоприятных условиях известят заинтересованных лиц письмом, начертанным подобающей случаю вязью и с прочими приличествующими выражениями (как то: «между нами говоря», «кстати сказать», «к слову», «впрочем» и т. д. и т. п.).

Предполагаемое послание будет выглядеть примерно так:

«Дорогой Джинн Папаша и дорогой Джинн Сын!

Чрезвычайно рады победе, достигнутой в тяжкой борьбе. Сердечно благодарим за помощь.

С почтительным приветом

Илюша Кирюша, Жужик Шуршалкин и Капля-Кроха».

 

 

Глава шестнадцатая

 

Друзья столпились в самой глубине подвала перед громадной махиной котла и не без опаски разглядывали железное чудовище, от которого ответвлялось множество труб.

— Теперь твоя очередь, — сказал Жужику Капля-Кроха.

— Да-да, — согласно закивали Джинн Папаша и Джинн Сын.

Что же до Илюши Кирюши, то он положил Жужику руку на плечо и пристально посмотрел ему в глаза.

— За работу, мой верный волшебник!

 

Жужик едва не вспылил: он терпеть не мог, когда Илюша Кирюша начинал задаваться, да еще в присутствии посторонних. Но он не стал одергивать приятеля. «Теперь очередь за мной, — внушал он себе. — А ну, собрались с духом, и — вперед! Весь мир взирает на меня с надеждой». Жужик покосился по сторонам. «Весь мир» — конечно, это громко сказано, однако несколько пар глаз смотрели на него выжидательно, и он вытащил «Справочник для магов».

— Правда, здесь не сказано, что это заклинание предназначено против Тарахтящих Троллей, но, пожалуй, стоит попробовать. — Вскинув волшебную палочку, он вперил взгляд в котел и произнес скороговоркой:

Волшебник выжидательно замер, однако котел стоял как прежде. Он с сожалением развел руками.

— Что это было? — почтительным шепотом поинтересовался Джинн Папаша.

— Ничего особенного, — с озабоченным видом отмахнулся Жужик. — Просто разминка.

— Ага, понятно.

— Попробуем другое, — и Жужик снова уставился на котел:

Илюша Кирюша, Джинн Папаша и Джинн Сын мигом повалились на пол, а Капля-Кроха заметил:

— Я тоже упал.

Никаких других изменений не последовало.

— И это заклинание не годится, — заключил волшебник.

— Странное какое-то заклинание, — сказал Илюша Кирюша, отряхивая свою голубую пижамку. — Ни слова не понять.

— Один бродячий волшебник из Германии научил нас в школе, — объяснил Жужик. — А оказывается, у нас оно не действует.

— Может, стоило бы попробовать волшебство местного значения, то есть применительно к нашим условиям, — робко посоветовал Джинн Папаша.

— Если ты такой умный, тогда валяй, колдуй сам! — резко оборвал его волшебник.

— Ладно-ладно, молчу, — пошел на попятную джинн.

Жужик прошелся взад-вперед по площадке перед котлом, меряя железную громадину сердитым взглядом.

— Знать бы по крайней мере, с кем предстоит иметь дело, — рассуждал он вслух. — Что он собою представляет, этот Тарахтяший-Трескучий Тролль, грозный, злобный, да вдобавок заразный. Человек это или зверь, существо или сущность, мальчик или девочка? С чем его едят… а может, пьют? Одиночка он или их целая ватага? Обросший перьями или безволосый? Четырехлапый или сороконожка? Стоглавый или вообще безголовый? Семи пядей во лбу или без единой извилины? Ровным счетом ничего мне о нем не известно, а значит, бей наугад, пали в божий свет, как в копеечку, — авось попадешь в цель.

Быстрый переход