Пули не
было — очевидно, он попросту за что-то слишком неудачно зацепился или же заработал касательное ранение, даже не заметив этого. Борланд свинтил со
ствола ненужный глушитель, забрал у Фармера гранаты для подствольника, рассовал по карманам разгрузки.
Выход из города был совсем близко, уже виднелся четвертый энергоблок. Когда-то по этому пути прошли Эльф и преследовавший его Сенатор. Один
получил, что заслуживал, другой — что хотел. Марк четко представлял разницу между первой и второй участью.
Со стороны станции Янов послышались выстрелы. На этот раз их было действительно много — не иначе как на заброшенном стойбище трухлявых вагонов
находился очередной потайной спуск в бункеры «Монолита».
— Так и есть! — подтвердил Клинч. — И «монолитовцы» выползают наверх со всех щелей! Хотел бы я знать почему.
— На нас охотятся! — предположил Орех.
— Нет. Там что-то другое.
— Смотрите! — показал Уотсон.
Марк развернулся. Над Саркофагом поднимался небольшой оранжевый вихрь.
— Эта штука растет, — сообщил Уотсон. — Постепенно увеличивается.
— Выброс, — прокомментировал Борланд. — Черт, как же не вовремя!
— Это внеплановый, — сказал Марк. — Монолит чувствует наше приближение. Скоро из него восстанут новые души.
— Это как? — не понял Фармер.
— Волна мутантов пойдет, вот что, — нервно сказал Орех, досылая в «карабинер» новые патроны.
Бергамот сделал еще несколько выстрелов в сторону Янова, затем с гримасой опустил автомат.
— Без шансов, — сообщил он. — Их слишком много. Идем к Саркофагу. За мной!
— Куда?! — спросил Фармер, стараясь не отставать от неожиданно резвого проводника. — Сказано ведь, мутанты щас попрут!
— Разговорчики!
Остаток пути пролегал через чистое поле. Чистого в нем было мало, но участок территории выглядел слишком пустынным по сравнению с плотными
посадками Рыжего леса или припятскими постройками.
Борланд бежал вперед, следя за дыханием. Круг замкнулся — снова. Давно ли он точно так же пересекал военную базу Коалиции, находясь под небом,
набирающим силы для финального удара? Давно ли переживал свой самый первый выброс, не зная, что лучше — заползти в дупло соснодуба или попытаться
втиснуться в трансформаторную будку?
Сталкеры зашли на территорию электростанции. Уотсон снова вытащил дозиметр, очень надеясь, что прибор не сломался. Радиации не было, аномалий
не было. Ничего.
— Вот она, родимая, — провозгласил Бергамот, глядя на энергоблок. — Как же долго я здесь не был!
Труба над Саркофагом полыхнула, распространяя желтое зарево. Трещины загорелись синим цветом, испуская почти неоновое свечение, как будто стены
были готовы разлететься на все стороны из-за рвущейся на свободу энергии. Однако выброса не было, или по крайней мере он был слишком нетипичным.
— Что дальше? — спросил Фармер. |