– Тогда кто же он?
– Радость, сила, – мягко произнесла Катрин. – Нежность.
Жюльетта отвела глаза.
– Когда вы вернетесь в Вазаро?
– Когда сделаем все, что можно, чтобы прекратить это безумие. Когда заслужим свой сад.
– Я ошиблась. Это ты стала образцом добродетели. – Жюльетта подошла к подруге. – Теперь я знаю, что мне не следовало оставлять тебя. А теперь вы с Франсуа скорее всего станете мучениками. – Она поморщилась. – Или самыми что ни на есть назойливыми резонерами. И в том, и в другом случае вам явно нужна буду я как разрушитель вашего покоя, вашей размеренной жизни. Или я стану третьим мучеником в вашей борьбе против террора.
Катрин поднялась со стула.
– Жюльетта, перестань нести чепуху и дай мне сказать, как сильно я буду скучать по тебе.
– Ты всегда была чересчур сентиментальной. Я отказываюсь превращать этот разговор в слезливое прощание. Ты же знаешь, это не навсегда. Что такое океан для друзей? Я уверена, мы увидим… – Жюльетта бросилась к Катрин и крепко обняла подругу. Когда она снова заговорила, ее голос звучал хрипло от слез. – Пошли за мной, если будет во мне нужда. Я приду. Я всегда приду к тебе.
– А я всегда приду к тебе. – Горло Катрин, когда она обняла Жюльетту, болезненно сжалось. Столько лет вместе, столько смеха, столько слез! – Поезжай с богом.
Жюльетта засмеялась и отступила.
– Я еду не с богом, а с Жан Марком, но надеюсь, что милосердный боже тоже пребудет с нами. И с вами, Катрин. До свидания. – Жюльетта быстро пересекла комнату и вышла в дверь, ведущую в сад.
* * *
Огромный черный воздушный шар уже начинал наполняться воздухом, в корзине ярко горела проволочная жаровня. Обогнув лужайку, к Жюльетте подошел Жан Марк.
– Мы должны лететь прямо сейчас. – И внимательно поглядел в ее напряженное лицо. – Может, не навсегда, Жюльетта.
– А может, и навсегда. – Жюльетта трепетно улыбнулась и взяла его за руку. – Никто ведь никогда не знает, что готовит грядущий день, поэтому надо пользоваться сполна каждым мгновением. Где Людовик Карл?
– Сидит на охапке соломы в корзине, – улыбнулся Жан Марк. – Ждет не дождется, когда мы тронемся.
– Тогда не будем его разочаровывать. Мне надо попрощаться с Франсуа. Где… А да, вижу.
Франсуа стоял по другую сторону корзины и ждал сигнала обрубить канаты.
Жюльетта решительно поспешила в его объятия.
– До свидания. – И свирепо прошептала:
– Ты не допустишь, чтобы тебе или Катрин отрубили голову. Понял?
– Понял. – Франсуа торжественно поцеловал Жюльетту в лоб. – Я сделаю все возможное, чтобы выполнить твой наказ.
Жюльетта отступила на шаг.
– И выполни для меня еще одну просьбу. Жан Марку пришлось отдать этому негодяю Дюпре Танцующий ветер, чтобы спасти мою жизнь, а у нас не было времени забрать его из дома его матери. Я не хочу, чтобы ты подвергал себя опасности, но эта статуэтка очень дорога Жан Марку.
– Я найду способ достать ее для него, – сказал Франсуа. – Хотя на это, наверное, потребуется время.
Жюльетта встала на цыпочки и поцеловала Франсуа в щеку.
– Спасибо. – Затем повернулась и направилась к соломенной корзине, где стоял, вцепившись в ее края, Людовик Карл с сияющими глазами. – Мы уже отправляемся, Людовик Карл. Жан Марк рассказал тебе, что мы собираемся сделать? Он дал заказ месье Радону, ученику Монгольфье, построить для нас эту машину. Это воздушный шар, такой же, как тот, что я видела в Версале, когда была маленькой девочкой. Он черный, так что на фоне ночного неба его трудно будет разглядеть, и мы взлетим вверх, вверх…
– И над кордонами, – закончил Людовик Карл. |