Изменить размер шрифта - +

Лео грустно улыбнулся.

– Я не заслуживаю такого доверия. – Встав, он похлопал Саймона по плечу. – Ладно, иди – пора тебе проявить храбрость, на которую не способны остальные. Если тебе что-то понадобится, просто попроси. И не забывай, Саймон: ты не один.

Обещание в его словах смешивалось с предостережением, и Саймон заметил это. Коротко попрощавшись, дедушка скрылся среди деревьев, и Саймон с Феликсом, спрятавшимся в кармане, дошли до Зии.

– Дядя Малкольм знает, кто ты? – без всяких предисловий спросил Саймон.

– Знает, что у нас общий брат, – ответила Зия, ничуть не смущаясь прямоты. – Но в детстве мы не общались. Я чуть помладше его, да и Люк жил с Альфой в Нью-Йорке, а я – в Стоунхейвене. С Дэррилом мы познакомились через моего отца и твою маму, – добавила она. – Но когда Люк умер, Малкольму было всего лет восемнадцать, и Дэррил не хотел его впутывать. Но в последнее время мы сблизились.

Она сказала это как-то подозрительно жизнерадостно, и Саймон сощурился.

– В каком смысле сблизились?

Ухмыльнувшись, она растрепала ему волосы и направилась к костру.

– В таком. Не забивай себе голову. Дядя твой – хороший человек. Он тоже заслуживает счастья.

– Да, но… какого конкретно счастья?

Стоило Зие только взглянуть на его лицо, как она залилась таким громким смехом, что он эхом разошёлся по тёмной воде. Саймон фыркнул.

– Как думаешь, они начнут встречаться? – спросил Нолан чуть позже, уже после праздника, когда они вернулись в свой уютный номер, отделанный в морской тематике, и разошлись по кроватям. Видимо, не только Саймон заметил, что весь вечер Зия провела за разговором с Малкольмом, который был очень даже не против.

– Она живёт в Колорадо, не забыл? – зевнув, спросил Саймон. Феликс вырубился на его подушке – сразу после того, как Нолан без лишних вопросов выслушал их слабые оправдания его неожиданному появлению. – Как им встречаться, когда они так далеко друг от друга?

– Кто знает. – Какое-то время Нолан молчал. – Интересно, что сейчас делает мама?

– Наверное, жалеет, что не может быть с нами. – Теперь Нолан знал, что у мамы был выбор, поэтому Саймон тщательно подбирал слова, прекрасно понимая, что одна неправильная фраза – и брата захлестнёт та же обида, с которой Саймон жил с того самого дня, как мама по собственной воле ушла к Ориону. А он не хотел расстраивать его. Перевернувшись на бок, он поглядел на силуэт Нолана, виднеющийся во тьме. – Прости, что сразу всё не рассказал.

Тот пожал плечами.

– Ничего. Я тебя понимаю. Вы с Малкольмом пытались меня защитить, но я и сам могу о себе позаботиться, ты же знаешь.

– Знаю. – Саймон скрутил уголок одеяла. – Мне нужна твоя помощь. Один я больше не справлюсь.

– Вот и хорошо, потому что я собирался помочь, хочешь ты того или нет. С чего начнём?

Саймон помедлил.

– Сначала пообещай кое-что.

– Что? – Настороженность в его голосе ничуть не помогла Саймону справиться с нервами, и он вытянул из одеяла болтающуюся ниточку. Перед глазами до сих пор стоял ужас на лице Лео, попятившегося от Осколка Хищника, в ушах звенели объяснения, почему он не хотел его брать. И как бы сильно Саймон ни доверял брату, он ни капли не сомневался: Нолан тоже воспользуется Хищником, чтобы сделать мир лучше.

– Оставь Осколки мне, – сказал Саймон. – Так будет безопасней. Иначе, если Орион тебя схватит, он получит и тебя, и их, и это будет вдвойне ужаснее.

Несколько секунд Нолан молчал.

Быстрый переход