До рассвета она ничего не сможет сделать. Наверняка Захир уже обнаружил, что она сбежала, и очень волнуется за Казима.
Внезапно что-то привлекло ее внимание. Эрин напряженно всматривалась в темноту и увидела вдалеке огни. Это был не мираж, потому что они приближались, и вскоре стало понятно, что это фары машин, едущих по пустыне. Эрин почувствовала неимоверное облегчение. Похоже, Захир организовал их поиск.
Так и было на самом деле. Спустя несколько минут машины остановились, и из первой выскочил Захир. На лице — непроницаемая маска, и только глаза сверкали яростью. Он взял на руки спящего Казима, и тут же их обступила охрана. Захир что-то сказал им на арабском, потом бережно, стараясь не разбудить, поместил малыша во вторую машину, где находилась его няня. Охрана расселась в две машины, и через мгновение они умчались вместе с Казимом, оставив Эрин с Захиром наедине.
— Садись.
Захир открыл ей дверцу своей машины и сам сел за руль. Он имел полное право выйти из себя, даже накричать на нее, но он зловеще молчал. И это было хуже всего. У Эрин сердце заколотилось, когда она все-таки осмелилась поднять на него глаза. Даже в такой ситуации, в обычных простых черных джинсах и таком же свитере он был великолепен. По-прежнему никто из них не произносил ни слова. Молчание действовало ей на нервы. Наконец он завел мотор.
— Прости за сломанную машину, — пробормотала Эрин. — Хотела развернуться, и неудачно... Вряд ли ты поверишь мне, но я хотела вернуть Казима во дворец.
Захир молчал. Далеко впереди Эрин видела огоньки фар двух автомобилей, но когда они доехали до развилки, Захир свернул, и они поехали в противоположном направлении.
— Куда мы едем? — встревоженно спросила она. — Дворец в другой стороне!
Захир наконец соизволил заметить ее присутствие и коротко взглянул в сторону своей спутницы.
— Я везу тебя в Аль-Разир. — От его голоса у Эрин застыла кровь в жилах. — Оттуда тебя проводят в аэропорт, где для тебя заказан билет на рейс в Англию.
— А Казим? — прошептала Эрин, чувствуя панику.
— Его везут во дворец, — ответил Захир таким же ледяным тоном. — Я уже тысячу раз объяснял, что теперь это его дом. — Его терпение наконец, закончилось, и Захир взорвался. — Я не могу поверить, что ты поехала с ним в пустыню! Твое поведение сумасшедшее и безответственное! Охрана, назначенная присматривать за Казимом, уволена за непрофессионализм, — добавил он гневно.
— Они тут ни при чем, — печально ответила Эрин. — Виноват твой личный помощник. Он помог мне сбежать, и даже подсказал, где взять машину.
— Не будь смешной! Почему ты решила, я стану слушать твою ложь? — Захир резко обернулся к ней. — Омран рассказал, как застал тебя шарящей по моему столу, но он не догадался, что ты украла ключи от машины.
— Я ничего не крала, он сам мне их отдал, — прервала его Эрин, понимая, что Захир полностью доверяет своему помощнику. — Омран — подлый лицемер. И если хочешь совет, то я бы внимательно за ним присматривала.
— К счастью, мне не надо слушать твои советы, я никогда не увижу тебя больше, ты возвращаешься в Англию.
— Я не поеду без Казима! — воскликнула Эрин. — Я говорила, что никогда не оставлю его. — В отчаянии она схватила Захира за руку, машина вильнула, и он выругался. По лицу Эрин текли слезы, пока она искала ручку дверцы. — Я пойду во дворец пешком, если надо.
Песок немного смягчил падение, когда Эрин выпрыгнула из движущейся машины, но все равно она осталась лежать там, где упала. Захир остановился чуть впереди и уже бежал к ней, гневно ругаясь на смеси английского и арабского.
— Ты — самая сумасшедшая женщина на свете! Ты могла разбиться! — Тяжело дыша, он стал ощупывать ее тело. |