Ты же не скажешь, правда?
– Нет, – ответил Гровер и потрепал Отиса за уши. – Знаешь что?
– Что?
– Я видел террориста.
– Да перестань. Правда, что ли?
– Да. – И он рассказал Никки о медведе. – Это альбинос. Я уверен в этом, хотя никогда не слышал о белых медведях, за исключением полярных, а такие в Северной Каролине не водятся. – Мальчик вдруг погрустнел. – Я велел ему уходить ради его же блага. Люди не любят тех, кто чем–то выделяется.
– Он красивый? – спросила Никки.
– Пожалуй, нет. Скорее грязный. Весь в пятнах. И он хромал.
– Ты испугался?
Но Гровер не ответил, нахмурился, а потом вдруг его брови взлетели вверх:
– Я все понял!
– Что?
– Кто разбил окно. Готов спорить, что это медведь. Он просунул лапу через стекло.
– В ресторане?
– Да. Он схватил курицу и когтем зацепил полотенце. Она говорила, что это какая–то буква, а я всегда думал, что это просто пятно. Готов спорить, что это кровь медведя. Готов поспорить на что угодно.
Он объяснял – Никки слушала.
– И никто не догадался! – восхищенно произнесла она.
Они умолкли, и было слышно, как гудит браслет.
– Ты должен его снять, – заявила Никки. – Что ты собираешься делать?
Ветер усилился, с востока наползали черные облака.
– Придется расстаться со змеями, – сказал Гровер, вставая. – Я их выпущу. Я уже долго изучал их. Все равно собирался выпустить их летом, перед отъездом.
Никки удивленно посмотрела на мальчика:
– Ты уже собрал нужную сумму?
– Соберу. В каком–нибудь конкурсе победа будет за мной.
Они шли вниз по тропе, и Гровер рассказывал об альбиносах, о том, как редко они встречаются, как когда–то давно люди считали их священными. Никки слушала вполуха. Она грустила, грустила потому, что Гровер скорее всего не добудет денег и не отправится в поход за змеями, и потому, что у «Зеленой гавани» появится новый владелец, который не будет любить дом так, как полюбила его она. К грусти добавилась усталость, да и холод пробирал до костей.
Облака совсем затянули небо.
– Похоже, пойдет снег, – предположил Гровер.
ГЛАВА 26
Катастрофа
– Как прошел показ? – спросила Никки.
– Отлично, – ответила Кристал.
– Кто–нибудь захотел купить дом?
– Да, мы получили предложение. – Никки показалось, что голос Кристал звучал не очень счастливым.
– От кого?
– От семейной пары по фамилии Хардести. Дети у них уже выросли, они на пенсии и решили организовать центр здоровья для пожилых. Витамины, травяные чаи, тренажерный зал, библиотека со специальной литературой, например о том, как бороться с выпадением волос или лечить больные суставы, и все такое. – Кристал выглядела подавленной. – Мне это совершенно не нравится, но они предложили хорошую цену и готовы подписать все бумаги, как только продадут свой дом. Я позвонила сестре, твоей маме, и она сказала, что мы должны принять предложение.
«Все кончено, – подумала Никки. – Цель номер один недостижима, надеяться не на что».
Утром Никки поднялась еще до рассвета и вывела Отиса на прогулку. Потом она отвела его в детскую, спустилась в свою спальню и стала дожидаться прихода дня. Когда совсем рассвело, она встала, оделась, прошла в холодную кухню, съела на завтрак гренки с молоком и отправилась в город посмотреть, как помощники миссис Бисон начнут собирать собак. |