Скоро дырка появится в кармане, а потом снаружи. Куртки он большей частью изнашивал изнутри.
Босх снял рубашку, под ней была белая майка. Открыл багажник, чтобы достать рабочие ботинки из коробки со снаряжением для работы на месте преступления. Сел на задний бампер переобуться и увидел, что Брейшер вышла из машины и идет к нему.
— Значит, кость действительно человеческая?
— По-моему, да. Но все-таки это должна подтвердить судебно-медицинская экспертиза.
— Собираетесь подняться посмотреть?
— Попытаюсь. Правда, уже темнеет. Наверное, приеду сюда завтра.
— Между прочим, меня зовут Джулия Брейшер. Я новенькая.
— Гарри Босх.
— Знаю. Слышала о вас.
— Не верьте тому, что обо мне говорят.
Джулия улыбнулась и протянула руку, но Босх как раз завязывал шнурок ботинка, и ему пришлось оторваться от этого занятия, чтобы пожать ее.
— Извините, — сказала Джулия. — Я не всегда умею выбрать подходящий момент.
— Ничего, не беспокойся.
Босх завязал шнурок, поднялся с бампера и внимательно посмотрел на Джулию.
Ей было лет тридцать пять, темные волосы туго перетянуты сзади лентой, глаза темно-карие. Босх понял, что она любит бывать на свежем воздухе. Кожу ее покрывал ровный загар.
— Ты один?
Босх замялся.
— Я поехал сюда с проверкой, а напарник занимается другим делом.
Босх увидел, что доктор с собакой на поводке выходит из парадной двери. Глянул на Джулию, которая наблюдала за приближавшейся собакой.
— Вызовов у вас нет?
— Все тихо.
Босх сунул руку в багажник, взял промасленную тряпку и прикрыл ею фонарик. Достал рулон желтой ленты для огораживания места преступления, фотокамеру «Поляроид», потом захлопнул крышку багажника и обратился к Джулии:
— Можно одолжить у тебя фонарик? Я забыл свой.
— Разумеется.
Она сняла фонарик с кольца на ремне и протянула Босху.
Подошли Гийо с собакой.
— Мы готовы.
— Отлично. Доктор, отведите нас, пожалуйста, на то место, где вы тогда отпустили собаку, и посмотрим, куда она побежит.
— Не уверен, что вам удастся не отстать от нее.
— Постараюсь.
Они поднялись по холму к небольшому разворотному кругу, где Уандерланд-авеню оканчивается тупиком.
— Знаете, у нас тут было происшествие несколько лет назад, — сказал Гийо. — За человеком следовали от Голливудского амфитеатра, ограбили его и убили.
— Я помню, — ответил Босх.
Он знал, что то дело еще не закрыто, но упоминать об этом не стал, потому что не имел к нему отношения.
Доктор Гийо, несмотря на возраст и нездоровье, шел твердым шагом. Он позволил собаке задавать темп движения и вскоре опередил на несколько шагов Босха и Брейшер.
— А раньше ты где была? — спросил Босх.
— То есть?
— Ты сказала, что в голливудском отделении новенькая. А до того?
— Училась в академии.
Это удивило Босха. Он поглядел на спутницу, решив, что неверно определил ее возраст.
Джулия кивнула:
— Знаю, я старовата.
Босх смутился.
— Нет, я не то имел в виду. Просто подумал, что ты служила в другом отделении. Ты не похожа на новенькую.
— Я поступила на службу в тридцать четыре года.
— Правда?
— Да. Поздновато.
— А прежде чем занималась?
— О, множеством дел. В основном путешествовала. Долго не могла понять, что мне нравится. |