— Я хотел извиниться за свою вчерашнюю выходку, — промолвил он. — Больше такого не будет.
Босх подождал, чтобы Эджвуд посмотрел ему в глаза, и кивнул. Сказать Эджвуду ему было нечего.
— Ты ничего не сообщил об этом ГРВСП, и я очень тебе благодарен.
Босх молчал. Эджвуду стало неловко, и он отошел. Перед Босхом оказалась женщина, стоявшая позади Эджвуда. Латиноамериканка с седыми волосами. Босх не сразу ее узнал.
— Доктор Инохос.
— Как жизнь, детектив Босх?
Узнал он ее не сразу из-за волос. Почти семь лет назад, когда Босх регулярно посещал ее кабинет, ее волосы были темно-каштановыми, без намека на седину. Она все еще сохраняла свою привлекательность, но перемена была разительной.
— Не жалуюсь. Как дела в психиатрической лавочке?
Она улыбнулась:
— Отлично.
— Слышал, вы там теперь всем заправляете.
Доктор Инохос кивнула. Босх почувствовал, что начинает нервничать. Когда общался с ней раньше, он находился в вынужденном отпуске из-за стресса. На сеансах два раза в неделю рассказывал ей то, о чем не говорил никому ни до, ни после. И, вернувшись на службу, больше уже с ней не виделся.
До этой встречи.
— Вы знали Джулию Брейшер? — спросил он.
То, что психиатр управления приходит на похороны погибших при исполнении служебных обязанностей, консультирует на месте близких покойного, было делом довольно обычным.
— Лично нет. Как глава отдела просматривала ее заявление в академию и тест. Поставила подпись под ними. — Она помолчала немного, наблюдая за реакцией Босха. — Насколько я понимаю, вы были близки с ней. И находились там. Были свидетелем.
Босх кивнул. Расходившиеся огибали их с обеих сторон. Инохос приблизилась к нему, чтобы ее никто не слышал.
— Гарри, сейчас не время и не место, но я хочу поговорить с вами о ней.
— О чем?
— Я хочу знать, что произошло. И почему.
— Произошел несчастный случай. Поговорите с Ирвингом.
— Я говорила и не удовлетворена. Полагаю, вы тоже.
— Послушайте, доктор, она мертва, понимаете? Я не собираюсь...
— Я поставила подпись на ее документах. Благодаря этому она получила значок. Если мы что-нибудь упустили — если я что-нибудь упустила, — то должна знать. Если существовали симптомы, то мы должны были их заметить.
Босх опустил голову и произнес:
— Не волнуйтесь, симптомы, которые требовалось заметить, существовали. Но я тоже не свел их воедино.
— Значит, я права. Тут есть еще что-то.
— Ничего явного. Просто в жизни она ходила по краю. Рисковала — заслоняла трубку. Пыталась что-то доказать. Сомневаюсь, что ей хотелось служить именно в полиции.
— Доказать кому?
— Не знаю. Может быть, себе, может, кому-то.
— Гарри, я знаю вас как человека с замечательной интуицией. Что еще?
Босх пожал плечами:
— Только то, что Джулия делала или говорила... У меня на плече шрам от огнестрельной раны. Она спросила меня о нем. На вторую ночь. Интересовалась, как получил рану, и я сказал, что мне повезло, так как пуля угодила туда, где одни кости. Потом... Джулия выстрелила себе в то же место. Только у нее... пуля срикошетила. Она этого не ожидала.
Инохос молча кивнула.
— То, что я думал, для меня невыносимо, понимаете, что я имею виду?
— Гарри, расскажите мне.
— Я все время прокручиваю это в голове. Что видел и знаю. Джулия наводила на него пистолет. Думаю, не появись я там и не закричи, возможно, выстрелила бы в него. |