Нет, конечно, он не был хулиганом, — поспешно сказала она, заметив, как напряглась Вероника. — Он всегда был спокойным и вежливым, и это меня и беспокоило. У него был очень высокий интеллект, и он казался... слишком самодостаточным маленьким мальчиком. Казалось, он не нуждался во мне, в отличие от моих собственных детей... Люк — сын моего мужа от первого брака, с которым мы прожили всего полгода... — Она печально усмехнулась. — Дон был мотогонщиком. Когда он погиб, Люку только-только исполнилось десять лет. А так как у Люка не было других родственников, мы с Майлсом решили взять его к себе.
Они остановились у порога маленького магазинчика, и Софи проскользнула внутрь.
— Я никогда не жалела об этом, но мне всегда казалось, что он не хочет впускать меня в свой внутренний мир... Поэтому я позволяла ему оставаться немного в стороне от нас, уважая его право на личную жизнь. Много времени и энергии у меня отнимали близнецы, да к тому же тогда я начала писать книги, поэтому за Люком присматривала моя мама. Люк говорит, что Дон был отличным отцом и он никогда не чувствовал отсутствия матери, но в то же время он ни разу не назвал меня «мамой». И все шесть лет, пока жил с нами, обращался ко мне только по имени. Мне кажется, мать для него является гораздо более значительной фигурой, чем я. Иногда я слышала, как он называл ее бабушкой. — Мелани, казалось, была обескуражена своими собственными словами. — Ты думаешь, я ревную? Хотя может быть...
— Вероятно, называя ее бабушкой, он дистанцировался от нее для собственной эмоциональной безопасности, — предположила Вероника.
В голубых глазах Мелани вспыхнула догадка.
— Возможно, ты права.
— Ведь вы ненамного старше его, поэтому он относится к вам скорее как к старшей сестре, а не к матери, — добавила Вероника. Девушка вошла в магазин и вдохнула запах свежеиспеченного хлеба.
Когда они вышли на улицу, корзина Софи была наполнена длинными батонами и сладкими булочками, а сумка Вероники — теплыми круассанами.
— О, привет, Люк, а мы только что говорили о тебе!
Шедший мимо них Люсьен, с пластиковыми бутылками в руках, замедлил свой шаг и сошел на булыжную мостовую, чтобы освободить для них место на тротуаре.
— Надеюсь, что-то хорошее, — произнес он, кивая головой Веронике, которая поспешно встала рядом с Софи и подальше от него.
— Лестное для меня, во всяком случае, — улыбнулась Мелани. — Вероника считает, что я достаточно молода и могу годится тебе в сестры.
— Конечно, разница в возрасте между мною и тобой гораздо меньше, чем между мною и Софи, — согласился он и продолжил: — А что ты расскажешь о своей семье, Вероника? Нравится ли тебе быть старшей сестрой?
Вероника стала вежливо отвечать на вопрос, но упоминание имени Карен заставило Мелани вмешаться в разговор:
— Как жаль, что ее не было с тобой в Париже, когда ты так сильно простудилась. Надеюсь, она все-таки приедет сюда, но пока ее нет, я хочу попросить Веронику поездить по окрестностям и собрать мне образцы продуктов для моих исследований... Однако, если Вероника будет сидеть за рулем, она не сможет насладиться окружающими видами. — Мелани выжидательно замолчала, и Вероника вся напряглась, когда Люк любезно вставил свое слово:
— Конечно, это так. За рулем должен быть другой человек — Ашли, например, или Росс...
— Люсьен! Ты знаешь, что Ашли не любит водить машину, и она не очень обрадуется, если мы заберем у нее Росса.
— Ммм... Тогда пусть поедет Майлс.
— Люсьен! Майлс занимается ремонтом ванной. Она должна быть готова к следующей неделе! А бабушка занята садом! — добавила Мелани, подмигнув пасынку.
Вероника могла лишь беспомощно наблюдать за тем, как решается ее судьба. |