— С ней все в порядке? Что происходит?
— Похоже, у нас намного меньше времени, чем мы думали, — сказал Саймон, стараясь не выдать волнения. — Магнус, останови грузовик. Нам нужно поговорить.
— Ну, — сказал Себастьян, глядя на Клэри, — и что же ты делаешь в моей комнате, сестренка?
Клэри нервно сглотнула. В коридоре, за спиной Себастьяна, ярко горел свет, и она не могла разглядеть выражения его лица.
— Тебя ищу, — ответила она.
— Ты сидишь на моей постели, — сказал он. — А-а-а… ты, наверное, думала, что я спрятался под ней?
— Я…
Он вошел в комнату:
— Ну и зачем ты меня искала? И почему не переоделась для церемонии?
— Платье… — сказала Клэри. — Оно мне не по размеру.
— Не выдумывай. — Саймон сел рядом с ней на кровать. — Все наряды Джослин тебе по размеру. Значит, и это платье должно подойти.
— Шелк и шифон… Оно не тянется.
— Не тянется? Ты же худышка. — Он схватил ее за запястье, и она сжала пальцы, пытаясь скрыть кольцо. — Смотри, мне ничего не стоит обхватить твое запястье двумя пальцами.
Руки Себастьяна были горячими. Клэри вспомнила, как в Идрисе от его прикосновения ее обожгло, словно кислотой.
— Седьмое святилище, — сказала она, не глядя на него. — Джейс отправился туда?
— Да. Я послал его вперед. Он готовится к нашему прибытию. Мы встретимся с ним там.
Сердце в груди ёкнуло.
— Он не вернется?
— До начала церемонии — нет. — Саймон ухмыльнулся. — И знаешь, это к лучшему, потому что, узнав об этом, Джейс расстроился бы. — Он разогнул ее пальцы; кольцо загорелось сигнальным огнем. — Неужели ты думала, я не узнаю работу фей? И ты, наверное, решила, что Королева настолько глупа, что отправила тебя за кольцами, не подозревая, что ты можешь взять их себе? Та к вот, как мне кажется, она хотела, чтобы ты принесла кольцо сюда, ко мне. — Он сорвал кольцо с ее пальца.
— Ты… связывался с Королевой? — спросила Клэри. — Как?
— С помощью этого кольца, — пропел Себастьян, и Клэри вспомнила, как Королева сказала: «Феи — древний народ, мы не принимаем поспешных решений, не разобравшись что к чему. Джонатан Моргенштерн мог бы стать сильным союзником».
— Ты правда думаешь, что Королева позволила бы тебе общаться с друзьями, не имея возможности подслушивать? После того как я забрал у тебя кольцо, мы с ней переговаривались. Сестренка, ты совершила большую глупость, поверив ей. Королева фей предпочитает быть на стороне победителей, а значит, на нашей стороне. Но ты ведь с нами? — вкрадчиво проговорил он. — Забудь своих друзей, Клэри. Твое место со мной. Мы похожи, и твоя кровь, как и моя, требует власти. — Он схватил ее за запястья и рванул к себе. — Наша мать встала на сторону Конклава и пошла против семьи. У тебя есть шанс исправить ее ошибку.
Она попыталась высвободиться:
— Отпусти меня, Себастьян!
Руки его скользнули вверх, к предплечьям.
— О, малышка, да ты просто ураган. В постели, наверное, хороша.
Со всей силы толкнув его, она вскочила:
— Что ты сказал?!
Себастьян ухмыльнулся.
— Все, что оставляет след на Джейсе, передается и мне, — сказал он. — В том числе и твои коготочки. Восемь царапин на спине, сестренка. Не ты ли их оставила?
В душе ее зажглась ярость. |