Впереди лежал еще один камень, напоминающий сцену. У камня полукругом выстроились около сорока нефилимов в алом облачении, с факелами в руках. В центре на земле горела синевато-белая пентаграмма.
Клэри увидела Джейса. Он был в таком же френче, как у Себастьяна, и Клэри отметила, что они похожи друг на друга, как никогда.
Потом она расслышала слова Джейса:
— …благодарность за вашу преданность, за вашу веру в нашего отца…
Толпа загудела. Себастьян толкнул Клэри в спину, и они взобрались на камень-сцену позади Джейса. Джейс кивнул им и снова повернулся к толпе.
— Вы — те, кто спасется, — продолжил он свою речь. — Тысячу лет назад ангел, пожертвовав свою кровь, сделал нас особенными, сделал нас воинами. Мы защищаем безразличных нам Примитивных от сил, о которых они даже не подозревают, но древний закон не позволяет нам открыть свое лицо, сказать, что мы — спасители. Мы до сих пор таимся во мраке. Мы умираем, не получив благодарности, и скорбят по нам только наши сородичи, а ангелу, создавшему нас, все равно. — Светлые волосы Джейса взметнул ветер. — Да, — сказал он, — я не побоюсь этих слов. Ангел, создавший нас, нам уже не поможет, и мы одиноки. Даже более одиноки, чем Примитивные. Ведь как сказал один из их великих ученых, они подобны детям, играющим с ракушками на берегу океана, в то время как целый океан истин лежит перед ними неоткрытым. Но мы знаем истину. Мы спасители Земли, и мы должны править ею.
Джейс — хороший оратор, подумала Клэри с болью в сердце. Такой же, как Валентин. Сумеречные охотники не отрывали от него глаз.
— Да, мы должны править ею, — повторил Джейс и улыбнулся. — Разиэль безразличен к нашим страданиям. Настало время отвернуться от него и обратиться к Лилит, Великой Матери, которая дарует нам силу без наказания, власть без закона. Мы заслужили силу по праву рождения, и мы ее получим.
Себастьян выступил вперед.
— А теперь я передам слово Джонатану, ведь это его мечта, — произнес Джейс и, шагнув к Клэри, взял ее руку в свою.
— Хорошая речь, убедительная, — шепнула она.
Себастьян что-то говорил, но она не отрывала глаз от Джейса.
— Правда? Я хотел начать ее словами «Друзья, римляне, злодеи!», но подумал, что они не поймут юмора.
— Думаешь, они злодеи?
Он пожал плечами:
— Для Конклава — да. — Бросив на нее на удивление равнодушный взгляд, он добавил: — Ты прекрасно выглядишь. Но что случилось?
— Ты о чем? — не поняла Клэри.
Отвернувшись от толпы, Джейс распахнул куртку. На белой рубашке виднелись красные пятна.
— Я чувствую то же, что и он, — сказал он. — Ты забыла? Мне даже пришлось нанести на себя Иратце. Было такое чувство, что кто-то режет меня бритвой.
Клэри посмотрела ему в глаза. Есть ли смысл врать?
— Мы с Себастьяном подрались…
Он помолчал.
— Что ж, надеюсь, вы уже помирились.
— Джейс… — начала Клэри, но его внимание теперь было приковано к Себастьяну.
— Вы со мной? — прокричал Себастьян и потряс над головой арбалетом.
Толпа зашумела. Один из нефилимов, пожилой мужчина, нахмурился:
— Твой отец давал нам много обещаний и не выполнил ни одного. Почему мы должны тебе доверять?
— Потому что сегодня я выполню все свои обещания. — В руках Себастьяна оказалась Чаша смерти, тускло сиявшая в свете луны.
Толпа зашумела еще громче. Воспользовавшись тем, что его не слышно, Джейс произнес:
— Надеюсь, все пройдет гладко. |