– Там могут знать и о твоем отце.
– Но ты же сама запрещала мне связываться с некромантами.
Подруга с хитрым видом приподняла изогнутую бровь.
– Я прекрасно понимаю, что ты не послушаешься моих наставлений, так что уж лучше подсказать тебе верный путь.
– А если там ничего не знают?
– Тогда свяжись напрямую с теми некромантами, что приходили к тебе по ночам. Только не с Озимандиа. Не приближайся к нему, ты меня поняла?
– Поняла.
– Честно, или ты просто заговариваешь мне зубы? – не успокаивалась ведьма.
– Не знаю еще.
Эйден закатила глаза. Обнявшись с Райли на прощание, она вручила ей небольшой пакетик с какими‑то травками.
– Заваривай себе чай с этим. Чайная ложка на чашку. Должно помочь. Приводит мысли в порядок и прогоняет кошмары. Думаю, тебе это будет полезно.
Райли заулыбалась:
– Спасибо! Спасибо тебе за все.
Ведьма ничего не сказала и, слегка шевельнув губами, начертила в воздухе между ними какой‑то сложный знак.
– А это еще что такое?
– Где? Я просто отмахнулась от комара, – невозмутимо ответила та.
В январе? Какая же ты врунья.
Глава четвертая
В павильоне некромантов было тихо. Четверо Мертвецов стояли в ряд, глядя в пустоту. Их бледные лица словно были присыпаны серой пудрой. Райли слышала, что они никогда не хотят есть или спать, а просто стоят и ждут, пока им что‑нибудь прикажут. Если обращаться с телом Мертвеца надлежащим образом, он может прослужить почти год.
Если бы только отец серьезно пострадал в битве с тем пятаком, он бы не понадобился некромантам. Но по воле злой судьбы он погиб от небольшого осколка стекла, которой демон направил ему прямо в сердце. Ее предупреждали, что на тело ее отца найдется много охотников: ловец в прислугах – огромная редкость.
Райли, склонив голову, разглядывала четыре печальные фигуры. Двое мужчин, двое женщин. Один паренек оказался приблизительно ее возраста. Он умер для того, чтобы теперь стоять в павильоне, пока толстосумы рядом с ним будут спорить, покупать его или нет.
Это просто отвратительно.
Рабство было официально отменено в 1865 году – эту дату папа‑историк накрепко вбил в ее голову. Но с Мертвецами все обстояло по‑другому. Согласно судебному постановлению, они не обладали гражданскими правами. В Конгрессе был издан билль, чтобы исправить эту щекотливую ситуацию, но в результате щедрых финансовых вливаний со стороны некромантов он так и завис в приемном комитете. А в это время людей продолжали воровать из могил и продавать тем, кто мог себе позволить такие траты.
Райли сделала глубокий вдох и шагнула в павильон. К ней тут же услужливо скользнул продавец.
– Добрый день. Чем могу помочь? – пропел он с таким видом, будто продавал дорогой сыр или дизайнерские сумки. Что угодно, но только не мертвых людей.
– Прошлой ночью моего отца подняли из могилы, и мне нужно узнать, кто это сделал.
– Заклинатель должен был оставить документы рядом с могилой, если это было легальное воскрешение.
– Оно было нелегальным, – сказала Райли. – Я никому не разрешала этого делать.
– Ага… – протянул парень, шагнул к прилавку и стал копаться в стопке визиток. Выбрав одну, она протянул ее Райли. – Свяжись с этим человеком. Это уполномоченный по делам некромантов во всей Атланте. Среди прочего он занимается жалобами, связанными с похищениями Мертвецов.
Эта визитка была ей знакома. Несколько таких лежало у магического круга, у могилы ее отца. |