– Ты, когда выходила за него замуж, не знала, что он исключительно упрямый? – спросила Джейси.
Карла ничего ей не ответила, молча уставившись на мужа. Молчание стало действовать на нервы Бобби Ли, и он принялся переминаться с ноги на ногу.
– Я сегодня работал шестнадцать часов, – захныкал он. – Мне пора домой.
– Я тебе настоятельно советую завтра появиться на репетиции, – сказала Джейси Дуэйну. С Дженни случится удар, если ты не появишься. Сегодня вообще собралось мало народу.
– Постараюсь прийти, – сказал Дуэйн. Ему хотелось извиниться перед Джейси за слово «миленькая», но неудобно было делать это на глазах жены.
– Я сегодня проработал без перерыва шестнадцать часов, и мне пора отдохнуть, – снова заканючил Бобби Ли, не делая, впрочем, ни малейшего движения в направлении своего пикапа, стоявшего в десяти шагах от него.
– Почему ты не держишься подальше от всего этого, Бобби Ли? – спросила Карла.
– Подальше от чего? – не понял тот. – Я вкалываю, чтобы заработать сверхурочные.
– Ты мог бы иметь гораздо больше, если бы попытался спровоцировать меня, – не унималась Карла.
– Между прочим, – сказала Джейси. – Если тебя интересует судьба собаки, то с ней ничего не случилось.
– Какой собаки? – не понял сразу Дуэйн. – У меня нет никакой собаки. Будь у меня собака, она жила бы со мной, помогая мне вести нормальную жизнь.
Джейси усмехнулась; она, видимо, простила ему его неудачный комплимент.
– На твоем месте я попыталась бы забыть о нормальной жизни, – прибавила она.
– Не могу, – рассмеялся Дуэйн. – Наверное, у меня на роду написано вести такой образ жизни.
– Тем хуже для тебя, мой сладкий, – проговорила на прощание Джейси, и машина тронулась.
– Ты общаешься с ужасными женщинами, – промолвил Бобби Ли, наблюдая, как удаляется БМВ.
Дуэйн ответил ему не сразу. От избыточного адреналина, циркулирующего в крови весь день и почти всю ночь, силы его были на исходе.
– Чего они сюда прискакали? Чего они меня вечно задирают?
– Кажется, ты собирался домой, – после долгого молчания ответил Дуэйн.
ГЛАВА 58
Явившись на заключительное заседание подготовительного комитета, Дуэйн понял – неприятности обеспечены. Источник этих неприятностей определить было нетрудно. Дж. Дж. Роули с четырьмя священниками сидели вдоль стены. Все священники были фермерами из северной части округа. Двоих он знал настолько, чтобы переброситься парой слов. Засуха свела на нет почти весь их урожай, а то, что осталось, уничтожил град, неожиданно налетевший в мае и июне. В общем, они представляли собой довольно мрачную компанию.
Они, но не Дж. Дж., который, чисто вымытый и пышущий здоровьем, был готов к борьбе.
– Всем привет, – поздоровался Дуэйн с собравшимися. Комитет присутствовал в полном составе, включая старого Болта, державшего в руках большую банку, куда он сплевывал сжеванный табак, что было шагом вперед по сравнению с крохотной банкой, бывшей при нем в тот день, когда он вывалился из машины.
Комитет в целом оставался индифферентен к присутствию фермеров. Сонни держался напряженно, как, впрочем, и всегда с тех пор, как его голова начала давать сбои. Сюзи Нолан откровенно зевала: очевидно, ей больше всего хотелось отправиться домой и вздремнуть. Дженни что-то лихорадочно строчила, внося последние изменения в программу представления живых картин. Ральф Ролф изучал брошюру о нубийских козах. |