Но затем пришло разочарование.
Мои руки коснулись, и я сразу понял чего. Это был еще один человеческий скелет.
Очевидно, еще один бедняга, скорее всего не один, искал себе путь к спасению и был разочарован, и остался тут, не имея сил к возвращению.
Я глубоко вздохнул и пополз обратно.
На полпути я услышал звуки позади себя и остановился. Это был звук скрежещущего камня. В трубу просочилось немного света, и я услышал смешок.
Я не шевелился. Ждал.
Раздался насмешливый голос Чинода Сая.
— Приветствую тебя, Брадинак, как тебе нравится пребывание здесь?
Дарнал не ответил.
— Брось, брось, выходи — я желаю показать своим людям, как выглядит настоящий Брадинак Варналя. Сожалею, что ты немного пропах, но тут не то место, к которому ты привык.
— Я предпочту остаться здесь, нежели подвергаться твоим оскорблениям, подонок, — ответил ровным голосом Дарнал.
— А что твой друг — тот, странный такой? Наверное, и он хотел бы получить небольшую передышку? Где он?
— Не знаю.
— Не знаешь?! Но ведь его же посадили сюда вместе с тобой. Не лги, парень, где твой спутник?
— Не знаю.
Свет увеличился, вероятно, потому, что Чинод Сай вглядывался в склеп, используя для освещения факел. Голос его в раздражении поднялся.
— Он должен быть тут!
Тон Дарнала казался теперь более веселым.
— Ты же видишь, что его нет, если только один из этих скелетов не принадлежит ему…
— Невозможно! Стража!
Я услышал над собой топот ног. Чинод Сай распорядился:
— Выньте еще несколько плит и посмотрите, не прячется ли в углу другой пленник. Он должен быть там! И вытащите оттуда этого карнальца!
Раздался шум, и я понял, что Дарнала увели.
Затем я услышал, как стражники снимают плиты, и усмехнулся про себя, надеясь, что они не додумаются заглянуть в трубу. Мне кое-что пришло в голову. Мысль была не из приятных, но она могла спасти меня и дать, в свою очередь, шанс спасти Дарнала.
Я снова пополз вперед по трубе и схватил несколько костей того несчастного, который обследовал ее раньше меня. Ему не повезло, и хотя он умер не один год назад, теперь мог помочь мне выбраться отсюда и помочь отомстить за него, когда появится возможность.
Прижавшись как можно плотнее к стене трубы, я стал проталкивать кости перед собой до тех пор, пока у моих ног не собралась порядочная куча. Я проделывал это, по возможности, беззвучно, и любой шум, который я мог произвести, был заглушён звуками отталкиваемых плит.
— Его здесь нет, — услышал я слова одного из них.
— Ты дурак, — ответил один из них. — Он должен быть тут!
— Ну, а я говорю, что его здесь нет. Иди сам и посмотри.
Другой стражник залез в склеп, и я услышал, как он спотыкается в полутьме.
— Не понимаю, отсюда же нет выхода. Мы поселили их сюда в одно время. Эй, что это?
Стражник обнаружил трубу. Свет увеличился.
— А не мог ли он забраться сюда? Если так, то от этого ему мало проку. Она перегорожена на другом конце.
Затем стражник обнаружил кости.
— Ух! Он-то не залез, но кто-то другой пытался. Эти кости старые.
— Что мы скажем Бради? — нервно проговорил первый стражник. — Это попахивает колдовством.
— Ничего такого нет и в помине!
— Теперь все считают так, но мой дед рассказывал мне…
— Заткни пасть! Колдовство, духи… Чушь… И все же, должен признаться, в нем было что-то странное. Он не принадлежал ни к одному виденному мною народу. |