Изменить размер шрифта - +
 — Он привлек ее к себе и заглянул ей в глаза. — Значит, наша помолвка станет настоящей и мы поженимся, так? Я думаю, мы должны сделать это не откладывая…

Она заморгала, глядя на него. Что это — предложение? С легким вздохом она улыбнулась и обняла его за шею. Он неисправим, как тот кот, который нагулялся, а ночью пришел домой погреться у печки. Почти домашний, но… не вполне. Может быть, это изменится, когда он поверит в ее любовь? Возможно, но она была уверена — он никогда не превратится в пай-мальчика. Ну и что? Так или иначе, но он уже доказал свою любовь. И не раз… Он настоящий мужчина, который без колебания отдал бы за нее свою жизнь, не требуя ничего взамен.

Она поцеловала его в губы. Горячо и быстро.

— Большая работа для меня. Ты хочешь, чтобы была пышная свадьба?

— Господи, нет! И надеюсь, ты тоже. — Он прищурился, глядя на нее, и получил улыбку в ответ. — Ага, ты рада, что наконец-то посадишь меня на цепь. Очень мило!

Она рассмеялась:

— Должна заметить, когда дело касается выхода в общество, ты относишься к этому очень легко, и, если честно, я думаю, ты впишешься в наш круг даже лучше, чем я. — Он рассмеялся, и она снова поцеловала его. Когда они оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуха, она сказала: — Что-нибудь скромное, и чтобы были только свои: ты, я, Джаред и Эсме; ну и еще несколько родных и близких друзей. Мне кажется, это больше соответствует твоему стилю.

— Ты угадала. — Он жадно посмотрел на стол, затем отпустил ее и отступил назад. — Нам лучше уйти отсюда, —пробормотал он без особого энтузиазма, — пока я не уложил тебя на этот стол. И потом, наши дети умирают от любопытства. Если мы хотим ввести их в курс дела и, что еще более важно, прервать на корню слухи среди прислуги, ты не должна соблазнять меня.

Они смеялись, покидая офис, но остановились поцеловаться, не дойдя до конца лестницы. И этот поцелуй становился все жарче, когда раздался голос Джареда:

— Вот вы где!

Джон отпустил Тори и повернулся к юноше. Джаред улыбался во весь рот.

— Эй, похоже, ты будешь первым, кто узнает потрясающую новость: твоя сестра только что согласилась выйти за меня замуж.

Улыбка Джареда потускнела. Взгляд потемнел и замер. Он вежливо кивнул:

— Прекрасно. Примите мои поздравления. Значит, мне нужно подыскивать новую школу.

Ее сердце сжалось при мысли о том, что жизнь, которая была у ее брата, приучила его не ждать от перемен ничего хорошего. Женитьбы отца означали перевод в другую школу.

Прежде чем она открыла рот, чтобы переубедить его, вмешался Джон:

— Правильно, тебе стоит сделать это.

Она вздернула голову и посмотрела на него в замешательстве.

— Рокет!

Отступив назад, он подошел к ее брату.

— Подумай о Денвере, — посоветовал он, невзирая на ее протесты. Обняв Джареда за шею, он притянул его к себе и потрепал по голове, которая оказалась на одном уровне с его головой. — Тогда ты сможешь жить с нами.

О Господи! Ей следовало лучше знать его! Она так любила его в этот момент… Она любила его, любила до боли.

Радар Эсме, должно быть, работал не переставая, потому что она не заставила себя ждать и появилась, стуча каблучками по лестнице. И скоро все в доме знали о деталях ареста Ди-Ди и о предстоящей свадьбе. Последняя новость, естественно, вызвала бурную реакцию и закончилась маленьким фуршетом на кухне.

 

Все было чудесно, но только спустя полтора часа Виктория смогла остаться один на один с Джоном. Она последовала за ним в спальню, закрыла за собой дверь и упала в его объятия. Смеясь, он кружил ее по комнате, пока они не рухнули на кровать.

Быстрый переход