— Джек!
Он впустил мужчину среднего возраста, крепкого сложения, с короткими волосами и волевым лицом, одетого в разодранные остатки того, что когда-то, по-видимому, было приличным голубым костюмом. Они обменялись особого рода рукопожатием, похожим на некое ритуальное приветствие, которое заключалось в касании большими пальцами рук локтей друг друга.
Еще один последователь Овидия.
Пенелопа поднялась на колени, затем встала. То же сделал и Кевин.
Холбрук провел человека в гостиную.
— Джек, эти двое — мои ученики: Пенелопа Аданем и Кевин, фамилию забыл.
— Харт, — напомнил Кевин.
— Аданем? — Брови Джека вскинулись.
— Их дочка.
— А вы кто? — спросил Кевин.
— Джек Хэммонд. Полицейское управление Напы.
Полицейский! Пенелопа улыбнулась, почувствовав облегчение, даже надежду.
— Слава Богу, в городе остался хотя бы один нормальный полицейский.
— Я ничего не понимаю. Ведь вы менада, не так ли?
Облегчение быстро испарилось. Глаза полицейского смотрели на нее холодно и оценивающе. Под этим взглядом Пенелопа почувствовала себя исключительно неловко.
— Все в порядке, Джек, — поспешно заговорил Холбрук, — она с нами. Я думаю, мы можем ее использовать, чтобы добраться до него.
Использовать меня.
Она подвинулась ближе к Кевину. Этот разговор ей не нравился.
— А где же остальные? — спросил Кевин. — Все там? — Он сделал неопределенный жест вверх.
Джек кивнул, и холодность в его глазах исчезла. Она сменилась усталостью, за которой угадывалась страшная изможденность. Пенелопа внезапно заметила на его коже кровоподтеки, а на порванном костюме потускневшие мазки засохшей крови.
— Сразу сюда я прийти не мог, — сказал он. — Пришлось укрываться в Главном управлении.
— Так где же все-таки остальные? — спросил Холбрук.
— Молодой человек прав — они все там. Пытаясь выбраться, Майк разделся догола и облился вином, но его тоже убили, как и остальных. — Джек глубоко вздохнул. — Им всем отрубили головы.
— Сволочи, — выдохнул Холбрук.
— Эти зомбированные безумцы еще там. Они вообще везде. У меня была только одна обойма патронов, поэтому я остался там и затаился. Только сегодня я сделал попытку выбраться.
Пенелопе было как-то не по себе. Как шпионка во вражеском лагере. Возможно, Холбрук да и Джек тоже ее ни в чем не обвиняют, но все равно она чувствовала себя виноватой.
Но она не была шпионкой. Она была целиком на их стороне.
Она была предательницей.
— У тебя сохранилась тога? — спросил Холбрук.
Джек покачал головой:
— Нет.
— Все в порядке. У меня есть одна для тебя. Пошли.
Они пошли по коридору к двери в подвал, чтобы спуститься туда.
Пенелопа посмотрела на Кевина, стоящего рядом. Он выглядел озабоченным.
— Час от часу не легче. Ты думаешь, что в данном случае, когда они двое, это лучше, чем Холбрук один?
— Может быть, сбежим отсюда, пока не поздно? — предложила Пенелопа.
— И куда? Ты что, не видишь, в каком состоянии этот парень? А ведь он легавый! — Он покачал головой. — Там очень опасно.
— Ты слышал, как Холбрук сказал, что они могут «использовать» меня?
— Мне это тоже не понравилось, — признался Кевин.
— И как по-твоему, что они могут придумать?
— Насколько я могу судить, у них вообще нет никакого плана. |