|
— Мне бы хотелось, чтобы мы были больше, чем просто приятелями, — мягко проговорила Пенелопа.
Никто из них не произнес больше ни слова. Шумовой фон кафетерия несколько изменился, стал как-то глуше, отошел на второй план. Они смотрели друг другу в глаза, не зная, что сказать, не в силах отвернуться. Молчание было неловким, но это была приятная неловкость, сладостное смущение первой интимности. Дион робко улыбнулся.
— Означает ли это, что мы с тобой, хм… что ты моя девушка, а я твой парень?
Она кивнула, глядя в пол.
— Если ты так хочешь.
— Я так хочу, — сказал он.
Дион колебался всего секунду, а затем взял ее руки в свои. Его ладони были потные, это его смущало, но руки он не убрал и слегка сжал ее пальцы.
Пенелопа ответила пожатием.
Дион перевел дух — оказывается, он все это время не дышал.
— Ну вот, это оказалось не таким уж трудным. Правда?
— Действительно, — нерешительно засмеялась она.
Он улыбнулся.
А затем они рассмеялись вместе.
Дион встретился с мистером Холбруком после уроков.
С тех пор как учитель предложил ему обучение по свободному графику, вопрос этот с ним больше не обсуждался. Дион, можно сказать, уже почти забыл об этом, но вдруг получил записку, в которой предлагалось встретиться с преподавателем мифологии после уроков. Поэтому, сложив свои книги в шкафчик, он быстро пересек опустевший холл и направился в класс Холбрука.
Класс был пуст. Он подождал минут пять, но учитель не появлялся. Он уже собирался уйти, когда заметил на доске фразу: «Дион. Пожалуйста, подожди. Я скоро приду».
Вглядевшись, юноша различил и другие, большей частью полустертые слова. Многие, кажется, на каком-то иностранном языке не с английским алфавитом. Не понимая смысла, Дион почему-то был уверен, что к учебным занятиям никакого отношения они не имели.
Неожиданно это испугало его.
Дверь класса отворилась, и вошел Холбрук. В руке у него была матерчатая сумка, с какими-то продуктами, кажется. Он положил ее на стол.
— Итак, Дион, — сказал он. — Как дела?
— За послеобеденное время никаких особых происшествий не случилось.
Холбрук невесело усмехнулся.
— Это верно. Мы действительно виделись на уроке. Как это я запамятовал?
Дион, стоявший опираясь спиной о парту, теперь выпрямился. Что-то в тоне учителя показалось ему странным и необычным.
Угрожающим.
Именно угрожающим.
Он посмотрел на Холбрука, и в животе похолодело. Во взгляде учителя была открытая враждебность, какая в чуть завуалированной форме прозвучала в его голосе. Что он такого Холбруку сделал?
Внезапно он осознал, что классная комната заперта.
— Я… получил вашу записку. — Он поднял ее вверх, чувствуя, что его голос дрожит, и не зная, как эту дрожь остановить.
— Да, — сказал Холбрук.
— Видимо, это по поводу свободного обучения? Я уже говорил вам, что не хочу заниматься индивидуально.
— Почему? — спросил учитель. — Боишься оставаться со мной один на один? — Он усмехнулся.
Черт возьми, это уже было совсем непонятным. Дион направился к двери.
— Извините, — сказал он, — но мне надо идти.
— Боишься, что я стану к тебе приставать?
Дион остановился, повернулся к учителю лицом и увидел, что в его сумке не продукты, а пергаментные свитки.
— Если вы за этим меня позвали, — холодно произнес он, глядя учителю в глаза.
Холбрук отвернулся и сделал шаг назад.
— И зачем же, как ты думаешь, я пригласил тебя сюда?
Как ему хотелось, чтобы здесь сейчас оказался Кевин. |