|
— Потому что она запомнила вас как хорошего парня?
Ричер кивнул.
— Ей пришлось пройти через ад. И я имею в виду не только то, что с ней случилось, но и судебный процесс. Так что следователю приходится устанавливать особую связь с потерпевшим. Он должен быть ему другом и опорой.
— Значит, жертвы становились вашими друзьями?
— Да, если я делал все правильно.
— Как вы думаете, что произойдет, если вы постучитесь домой к лейтенанту Симеке?
— Я не знаю, где она живет.
— Предположим, вы это узнаете. Она вас впустит?
— Не знаю.
— Она вас узнает?
— Скорее всего.
— И вспомнит, что вы друг?
— Думаю, да.
— Итак, если вы постучите к ней в дом, она вас впустит, верно? Откроет дверь, увидит своего старого друга, впустит вас к себе и угостит кофе или еще чем-нибудь. Поговорит с вами о старых временах.
— Возможно, — сказал Ричер. — Вероятно.
Кивнув, Блейк умолк. Ламарр тронула его за руку, он наклонился к ней и выслушал то, что она шепнула ему на ухо. Снова кивнув, Блейк повернулся к Дирфильду и в свою очередь принялся нашептывать ему на ухо. Дирфильд взглянул на Козо. При этом трое агентов из Квантико откинулись назад, едва заметное движение, которое, однако, красноречиво говорило: «Отлично, мы заинтересованы». Козо встревоженно посмотрел на Дирфильда. Тот подался вперед, уставившись сквозь стекла очков прямо на Ричера.
— Ситуация очень затруднительная.
Ричер ничего не ответил. Молча сидел и ждал.
— Что именно произошло в ресторане? — спросил Дирфильд.
— Ничего.
Дирфильд покачал головой.
— Вы находились под наблюдением. Мои люди вот уже неделю следили за вами. Сегодня вечером к ним присоединились специальные агенты Пултон и Ламарр. Они все видели.
Ричер удивленно уставился на него.
— Вы следили за мной целую неделю?
Дирфильд кивнул.
— Если точнее, восемь дней.
— Почему?
— К этому мы вернемся позже.
Словно очнувшись, Ламарр снова нагнулась к своему чемоданчику. Достала еще одну папку. Раскрыла ее и вынула несколько листов бумаги. Четыре или пять, подколотые вместе. Покрытые убористым машинописным текстом. Одарив Ричера ледяной улыбкой, Ламарр перевернула листы и подтолкнула их по столу. Попав в струю воздуха из кондиционера, листы рассыпались. Скрепка зацепилась за дерево, и листы остановились прямо перед Ричером. В них он именовался «объектом». Это был подробный перечень всех мест, где он побывал, и всего того, чем он занимался в течение последних восьми суток. С точностью до секунды. С точностью до мельчайшей детали. Оторвавшись от листов, Ричер посмотрел в улыбающееся лицо Ламарр и кивнул.
— Что ж, судя по всему, ФБР прекрасно умеет вести слежку, — сказал он. — Я ничего не заметил.
Наступило молчание.
— Так что же произошло в ресторане? — снова спросил Дирфильд.
Ричер ответил не сразу. «Искренность — лучшая стратегия», — наконец решил он. Обдумал свои слова. Сглотнул комок в горле. Кивнул в сторону Блейка, Ламарр и Пултона.
— Полагаю, эти крючкотворы назовут это «превышением необходимых мер». Я совершил маленькое преступление, чтобы помешать свершиться большому.
— Вы действовали один? — спросил Козо.
Ричер кивнул.
— Да, один.
— Тогда что означает фраза «не лезьте на нашу территорию»?
— Я хотел, чтобы мое предупреждение выглядело убедительно. Мне было нужно, чтобы этот Петросян — кем бы он ни был, черт побери! — отнесся к нему серьезно. |