.. грузом.
— Ну, вообще говоря, вы правы. Но с каждым днем этих надежд и времени на их осуществление остается все меньше, — покачал головой Кейт. — И если оправдаются наши самые худшие опасения, счет пойдет даже не на дни, а на часы. Где уж тут ждать нового курьера!
— Всегда остается нож, — рассеянно пожал плечами Алекс и поморщился от нового приступа боли в груди. — Нож, пуля, веревка, несчастный случай...
— Нож, пуля, веревка оставляют следы. Несчастный случай надо организовать так, чтобы никто ничего не смог узнать. Вот в чем вся беда! Никто ничего не должен заподозрить! Еще не пришло время ордену открыт заявлять о деяниях своих. Думаю, и никогда не придет. Только лишь посвященные будут осведомлены о влиянии наших тайных сил на мировое и государственное устройство. Помните наши клятвы, Алекс? Судьба истинного творца судеб человеческих — тайна... Поэтому нам нужен, нам необходим утраченный вами груз.
— Я не в силах вернуть его, — уже с трудом сдерживая боль и обиду, ответил Алекс. — Все, что я могу, — это исполнять свою роль и продолжать вынюхивать, выведывать, шпионить, как вы изволили выразиться. Вообразите себе, кое-что я мог бы вам рассказать... если, конечно, для вас хоть что-то значат факты, собранные столь ничтожным человеком, как ваш покорный слуга.
— Алекс, поймите меня верно. Я с самого начала возражал против появления «дона Хорхе Монтойя» среди персонала де Лириа. Пока я здесь, в испанском посольстве не происходит ничего, о чем бы я не знал. Де Лириа ничего от меня не скрывает! Как говорится, якобит якобита всегда поймет! Могу держать пари, что вы намеревались сообщить мне о появлении в Москве аббата Жюбе, наставника детей Ирины Петровны Долгорукой? Я об этом прекрасно осведомлен. Как и о том, что Сорбонна по совету своих докторов Птинье, Этмара, Фуле и других вручила ему верительную грамоту 24 июля сего года, а епископ Утрехтский наделил его чуть ли не епископскими полномочиями. Поскольку мой приятель де Лириа хочет видеть в роли католического епископа в России своего капеллана Риберу, он страшно ревнует к Жюбе и порою не может удержаться, чтобы не съязвить на его счет. Например, де Лириа неподражаемо рассказывает, что, когда Жюбе был кюре в Ансьере, он нипочем не желал начинать богослужение, пока любовница регента маркиза Парабер находится в церкви. Бедняжке пришлось-таки удалиться. Она пожаловалась своему любовнику, на что регент только и ответил: «А зачем вам вообще ходить в церковь, сударыня?»
Алекс кивнул. Он тоже слышал этот анекдот. Но не предполагал, что его слышал и Кейт! Да, этого человека трудно удивить.
— Что я могу вам еще сказать, господин шпион? — язвительно продолжал между тем Джеймс... вернее, Хакоб Кейт. — Судя по истории, случившейся в Ансьере, Жюбе можно принять за какого-нибудь ортодокса, совершенно одиозную фигуру, однако это далеко не так. Жюбе опасен, потому что это и в самом деле достойный пастырь. Он соединяет с вкрадчивым обращением прекрасные манеры, привлекающие к нему умы самых разных людей. Каждый ищет общества и беседы со столь любезным иностранцем, каждый считает за честь быть знакомым с ним. Что вам угодно еще вызнать у меня, господин шпион?
— Вам, конечно, ведомо и то, что де Лириа получил самые строгие инструкции из Мадрида, призывающие его оказывать всяческое содействия Жюбе. Поэтому ему пришлось на некоторое время спрятать в карман свои насмешки. Поэтому он выдал аббату, для ограждения его безопасности, письменный вид, что Жюбе является посольским духовником и капелланом, коему дозволено проживать у княгини Ирины Долгорукой.
Кейт снисходительно кивнул: в этом также не состояло для него ничего нового.
— Чтобы более удобно было вести великое дело католической пропаганды в Москве, — продолжал Алекс, — Жюбе убедил брата княгини Долгорукой, князя Голицына, уступить ему свой загородный дом. |