Изменить размер шрифта - +

– Смотри! – крикнул Эванс.

 

* * *

 

Полицейский Родригес увидел несущийся по реке джип и немедленно включил сирену. Затем схватил с сиденья громкоговоритель и обратился к отдыхающим:

– Так, друзья, прошу немедленно покинуть эту территорию! Наводнение! Скоро здесь все затопит! Всем перебраться повыше. И быстро!

И он снова включил сирену.

– Давайте побыстрей! Оставьте свои вещи, никому они не нужны! Бегите, живо!

Он обернулся посмотреть, где джип, но тот уже почти совсем исчез из вида. Он плыл вниз по реке по направлению к эстакаде Маккинли. А прямо за этой эстакадой находился обрыв глубиной в девяносто футов.

Если машина свалится туда, ее пассажирам конец.

Сами они уже ничего не могут предпринять.

 

* * *

 

Эванс утратил способность рассуждать здраво, придумать какой‑то план спасения. Им владела одна мысль: держаться! Джип покачивался и вертелся в бурлящем потоке. Воды в салоне набиралось все больше, теперь она доходила уже до колен и казалась страшно холодной. Это делало машину еще более нестабильной, каждое следующее ее движение, каждый поворот были непредсказуемы.

В какой‑то момент они с Сарой столкнулись лбами, девушка вскрикнула от боли, но промолчала. Потом Эванс ударился виском о металлическую дверную перекладину, из глаз просто искры посыпались.

И вот впереди он увидел эстакаду. Дорога держалась на огромных бетонных опорах. Возле каждой из опор прибился речной мусор, целое нагромождение из спутанных ветвей деревьев, обгоревших стволов, каких‑то досок, пластиковых бутылок и прочих предметов. И места, чтоб проскочить между этими кучами, было совсем мало.

– Сара! – крикнул он. – Отстегни ремень! – Ремень безопасности, обхватывающий его тело, уже почти скрылся под ледяной водой. И он долго возился с ним, а машина тем временем плыла все дальше, вперед.

– Не могу, – пробормотала девушка. – Не получается, где‑то заело.

Он придвинулся к ней помочь. Наклонился.

– Что будем делать? – тихо спросила Сара.

– Выбираться отсюда, вот что.

Джип мчался вперед, затем врезался в кучу веток.

Машина дрожала, с такой силой напирало течение, но пока что держалась. И еще все время билась бортом о старый холодильник. (Господи, холодильник, подумал Эванс, откуда он тут взялся?) Над ними нависал пилон. Вода в реке поднялась так высоко, что до дороги, проходившей по эстакаде, было футов десять, не больше.

– Надо выбираться из машины, Сара.

– Не могу. Застежка ремня… там где‑то заело.

Он снова наклонился, погрузил руки в воду, ощупал ремень безопасности. Вода была такая мутная, что ничего не видно. Пришлось действовать на ощупь.

И тут он почувствовал, что машина сдвинулась с места.

Вот‑вот высвободится. И ее понесет дальше.

 

* * *

 

Санджонг мчался по верхней дороге на бешеной скорости. Он видел джип с Сарой и Эвансом, видел, как их несет потоком к мосту. Успел заметить и то, как их машина застряла у одного из пилонов. И вроде бы держалась там прочно.

Движение на мосту было довольно интенсивное, все устремились из парка к городу. Пассажиры были в панике, безостановочно жали на клаксоны. Санджонг доехал до середины моста, остановился и выскочил из машины. И побежал в ту сторону, где под мостом возле одной из опор застрял джип Сары и Эванса.

 

* * *

 

Джип беспомощно покачивался и поворачивался в коричнево‑грязной воде. Его продолжало колотить о холодильник. Ветки лезли в разбитые окна, их растопыренные кончики дрожали, как пальцы. Ремень Сары не поддавался, видно, застежку чем‑то придавило, и она сплющилась. Пальцы у Эванса онемели от холода.

Быстрый переход