Изменить размер шрифта - +

Как это на него похоже, подумала Кэсси. Еще одна деловая встреча. Только она набралась храбрости предупредить, что с ней придет Мэттью, как отец уже повесил трубку.

Мэттью был готов встретиться с родителями Кэсси, вытерпеть все упреки и проявления неприязни, чтобы окончательно разрубить узел. Его любимая взрослая женщина, она способна принимать самостоятельные решения. И ее родственники должны с этим смириться.

Он подстриг волосы. Не слишком сильно. Парикмахер посоветовал ему не менять прическу. Он всегда оставлял волосы на шее, чтобы защитить ее от обжигающих лучей солнца.

В новой одежде он с трудом себя узнавал. Элегантный костюм на каждый день, сказали ему в магазине. На каждый день за такую цену? Серый пиджак с мелким рисунком, брюки на тон темнее, синяя рубашка, приятно ласкавшая кожу. Новые носки, новые ботинки — все дела. Все ради Кассандры Он взглянул на свое отражение в зеркале и улыбнулся. Черт, он выглядит немного театрально. Чтобы преодолеть смущение, он состроил страшную гримасу.

Перед тем как покинуть комнату, он достал из ящика в столе маленькую зеленую коробочку из бархата. Он от всей души надеялся, что Кассандре понравится его подарок. Узнать это можно только одним способом. Надеть его ей на палец.

— Выглядишь чудесно, — сказала Кэсси, когда они встретились: у нее перехватило дыхание от его красоты.

— Все для тебя, моя любимая магнолия. — На ней была кремовая шелковая блузка и длинная юбка, подчеркивавшая стройную талию; на ногах простые сандалии, а волосы перехвачены бирюзовым шарфиком. У нее были такие великолепные волосы, что Мэттью искренне недоумевал, как кому-то может нравиться, чтобы она их убирала. На него нахлынула волна желания защитить эту девушку. Никто, никогда не обидит Кассандру. По крайней мере не в его присутствии.

Когда они уже почти достигли цели, Мэттью остановил машину в небольшом парке рядом с бухтой и помог Кэсси выбраться наружу.

Он взял ее за руку и повел к воде.

— Бухта потрясающе красивая, — сказал он.

— Да, мои родители тоже так думают.

— Ты уверена, что не будешь скучать? Сидней полон заманчивых предложений.

— Мы сможем периодически сюда приезжать.

— Сможем, — согласился он. — И у тебя всегда будет время, чтобы навестить родителей и друзей, Кассандра. Я не собираюсь держать тебя на ферме, как пленницу в тюрьме. — Он нежно коснулся ее щеки. Легкое, но властное прикосновение.

Есть что-то невыразимо волнующее в том, чтобы стать пленницей Мэттью, подумала Кэсси.

— Столько всего произошло, — произнес Мэттью, лицо его было задумчивым.

— Я знаю, тебе непросто решиться на визит к моим родителям, Мэттью.

Он обвил рукой ее талию.

— За себя я не беспокоюсь, но не хочу, чтобы ты расстроилась. Не уверен, что смогу с этим смириться. Ты мне подробно описала, какой была твоя жизнь дома. Но теперь ты взрослая женщина. И сама несешь ответственность за себя. Твои родители должны это понять.

— Надеюсь, так и будет. — Но разум подсказывал Кэсси, что ее ожидают большие испытания.

— Что тебе нужно, так это обручальное кольцо. — Мэттью решительно полез во внутренний карман. — Это заявит о моих намерениях лучше всего. Протяни руку Кэсси просто растаяла. Она замерла, почти не дыша и чувствуя, как сердце бьется где-то в горле.

— Надеюсь, тебе понравится, — сказал Мэттью, открывая коробочку, в которой лежало восхитительное золотое кольцо с бриллиантом.

Глядя на кольцо, на камень, весивший не меньше карата, Кэсси вдруг с волнением подумала о том, что это заставит Мэттью надолго отказаться от многих из своих планов. А может ли он себе это позволить? Но в его глазах светилась радость.

— Мэттью, кольцо прекрасно. Оно мне безумно нравится.

Быстрый переход