— Давайте присядем на ту скамейку…
— Вы как будто нервничаете, мистер Паркер? — Мэттью криво улыбнулся, и тем не менее его красивое лицо буквально засветилось изнутри.
Паркер пожал плечами.
— Должен сознаться, это так. Вы не такой, как я думал.
— А каким вы меня представляли? Выскочка из низов, который решил закрутить роман с дочерью богатого сноба Стюарта Стерлинга?
— Нечто в этом духе, — согласился Паркер, изучая Мэттью и проникаясь к нему все большей симпатией.
— Что ж, с радостью сообщаю вам, мистер Паркер, что я люблю Кассандру. А она любит меня. Стюарт Стерлинг зря сотрясает воздух.
Паркер не удержался и коротко хохотнул, но тотчас принял серьезный вид.
— Надо сказать, что он и миссис Стерлинг искренне обеспокоены тем важным шагом, который собирается совершить их дочь.
— Да что вы? — Карлайл наморщил тонкий прямой нос, и этот жест мгновенно вызвал в памяти Паркера образ Джона Макалистера. — Уверен, вам намекнули, что это как-то связано с моим генеалогическим древом.
— Будет слишком невежливо с моей стороны, если я скажу, что вы очень похожи на Макалистера? — выговорил Паркер, которому даже стало страшновато.
— Это не особенно меня радует, — с иронией усмехнулся Мэттью. — Ведь он лишил меня всяких прав еще при рождении.
Скорее, просто выбрал тихую семейную жизнь, подумал Паркер.
— Насколько я понимаю, вы ни разу не встречались с леди Макалистер? — спросил он — Небольшая потеря, — — без малейшего сожаления произнес Мэттью. Он, наверное, совсем слабак, если позволяет жене вертеть собой.
— Леди Макалистер — сильный человек, — возразил Паркер так, будто этим все было сказано.
— Давайте выкладывайте, что они от меня хотят. — Мэттью бросил на него недовольный взгляд.
— Мистер Стерлинг — мой клиент, Мэттью. Надеюсь, вы позволите так к вам обращаться. — Саймон Паркер дождался согласного кивка. — Я говорю исключительно от его имени. Мне необходимо передать вам его предложение.
— Я не кусаюсь.
Но выглядишь угрожающе, особенно при определенных обстоятельствах, подумал Паркер. Правда, смех у этого парня заразительный.
— Перейдем к делу. Мистер Стерлинг предлагает вам сто тысяч долларов, если вы согласитесь исчезнуть из жизни его дочери.
Мэттью демонстративно поскреб подбородок.
— Вы сейчас серьезно говорили?
— Абсолютно серьезно, — подтвердил Паркер, подумав, что Стюарт Стерлинг совершенно не разобрался в психологии этого молодого человека.
— Мистер Паркер, вам раньше когда-нибудь приходилось исполнять подобную миссию? — удивленно покачал головой Мэттью.
— К счастью, нет.
— Сколько вообще миллионов у Стюарта Стерлинга?
— Я уверен, вы понимаете, что я не имею права об этом говорить…
— Хорошо. Наверное, что-то около трех-четырех сотен? И он решил, что Кассандра стоит сто тысяч долларов?
Паркер бросил на него испуганный взгляд.
— Вы просите больше? Выданный мне чек выписан именно на эту сумму.
— Я джентльмен, мистер Паркер, так что отвечать на ваш вопрос не стану. Можно мне взглянуть на этот чек?
— Солнце зажгло огнем рыжие волосы Мэттью.
— Ну да, разумеется. — Паркер встал и, порывшись в кармане брюк, достал дорогой кошелек из светло-коричневой кожи. Мэттью невесело усмехнулся.
— Давайте сюда ваш чек. Паркер тяжело вздохнул.
— Что же он за человек? — негромко спросил Мэттью спустя несколько секунд.
Саймон Паркер покачал головой.
— Человек, который верит, что деньги могут решить любую проблему. |