— Вызови мне такси. — Увидев удивленный взгляд Алексиса, она гордо тряхнула головой: — А чего ты ожидал? Что я испугаюсь и стану на коленях вымаливать у тебя любовь? Мне хватит одной этой ночи до конца моей жизни!
— Сандра… — Алексис протянул к ней руку. — Ты должна понять, что я ничего не имею лично против тебя…
— Охотно верю. Ты лишь использовал меня в качестве орудия священной мести, — с мрачной иронией заметила Сандра. — Интересно, что бы ты сделал, если бы у Роба не оказалось сестры? Или если бы я уже была женщиной?
— Я заранее выяснил все о твоем брате и вашей семье. И если бы не было тебя, я нашел бы другой способ наказать его.
— Понятно. Око за око, зуб за зуб.
Сандра удивлялась, что у нее еще хватает сил разговаривать с этим бесчестным человеком. Казалось, что все это происходит в кошмарном сне, и только страх обнаружить перед Алексисом свою слабость, удерживал ее от рыданий.
— Куда ты собралась? — спросил он, увидев, что Сандра встает с кровати.
— Я уже сказала: не останусь здесь ни минуты, — ледяным тоном ответила она.
— Мы уедем отсюда завтра утром, — упрямо возразил Алексис. — Не волнуйся, я не буду…
— Тащить меня в постель? Тебе это уже не нужно — ты привел свой приговор в исполнение. Ты, правда, потратился на аренду этого коттеджа и, возможно, хочешь как-то оправдать расходы. Но, полагаю, такой богатый и любвеобильный человек, как ты, легко найдет себе женщину на ночь, — с ядовитым сарказмом произнесла Сандра. Она не без злорадства заметила, как лицо Алексиса пошло пятнами гнева.
— Без проблем, — небрежно подтвердил он. — Хотя, боюсь, ни одна из них не сравнится с тобой по силе страсти и любви. Ты очень хотела, можно даже сказать, умоляла меня заняться с тобой любовью.
— Я хотела мужчину, которого в этой комнате нет, — жестко возразила Сандра и, надев халат своего бывшего возлюбленного, направилась к двери. Когда Алексис последовал за ней, она гневно сверкнула глазами. — Не смей приближаться ко мне! Меня тошнит от одного твоего вида! — крикнула Сандра.
Она не лгала — ей и в самом деле было плохо. Но окрик не остановил Алексиса — он взял ее за плечи и встряхнул, будто тряпичную куклу.
— Прекрати истерику! Если хочешь уехать сейчас, я отвезу тебя.
— Ни за что!
— А я все-таки отвезу. Думаешь, мне очень хотелось проделывать это с тобой? — мрачно усмехнулся Алексис. — Клянусь, у меня просто не было выхода. София была уже обручена с хорошим парнем, когда твой брат изнасиловал ее. Жениху, конечно, пришлось сказать об этом, и помолвку расторгли. Ты можешь себе представить, в каком состоянии пребывала моя сестра? Мы даже опасались за ее рассудок. Я должен был отомстить за Софию. И если ты хочешь найти виновного в твоем несчастье, то ищи его в своей семье.
— Нет, я сама виновата в том, что поверила в несуществующую любовь. Джулия предупреждала меня о твоей жестокости, но я не послушала ее. И ты напрасно столь долго плел свои сети — я бы и так пошла за тобой после первой же минуты нашего знакомства. Мой брат прав, — произнесла Сандра с невыразимой горечью, — я действительно неисправимая идеалистка. Но с этим уже покончено — ты преподал мне хороший урок. Только запомни, я никогда не поверю, что мой брат — насильник. — Губы Сандры искривились в усмешке. — Женщины нередко кричат об изнасиловании, когда мужчины перестают их любить.
В какое-то мгновение Сандре показалось, что Алексис собирается ударить ее. Но он лишь стремительно прошел мимо нее и, распахнув дверь, бросил через плечо: — Одевайся. |