— Дарси, ты оплачиваешь счет, но я ни за что на свете не позволю тебе идти домой одной.
— Дом прямо за углом. Все будет хорошо.
— Я пойду за тобой следом, и со стороны все будет выглядеть так, будто я преследую
тебя… меня могут арестовать. Ты хочешь, чтобы мой арест был на твоей совести?
Она встала и натянула куртку. Самым восхитительным образом джинсы облегали ее бедра, джемпер, хотя и не был коротким, делал ее грудь больше, чем я помнил. Мне потребовалась
вся моя сила воли, чтобы не перевести взгляд с ее лица на грудь.
— С тобой все нормально? — спросила она, стягивая сумку со спинки стула.
— Да, — ответил я, показывая, что последую за ней. Как ей удавалось выглядеть так
сексуально без всяких усилий? Мне понравилось, что она не принарядилась. Хотя
встречалась со своим братом, но все же, она не стала наносить на лицо тонну макияжа или
одеваться провокационно. Она знала, что обладает природной сексуальностью? А знала ли
она, что девяносто процентов мужчин, находящихся в этом ресторане, представляли ее
обнаженной? — Пойдем, — произнес я, загородив ей проход. Я все же мог смотреть на нее, не капая слюной. Господи. Но не уверен, могли ли все другие мужчины в этом месте также
не исходить слюной по ней.
Мы друг за другом поднялись по ступенькам, и как только добрались до верха, она
остановилась, посмотрела на меня через плечо и улыбнулась своей маленькой, милой
улыбкой, которая выбила весь воздух из моих легких.
— Ты прекрасна, — выпалил я, прежде чем смог удержаться.
Она засмеялась и подняла воротник куртки.
— Ты говоришь так, будто для тебя это проблема. Мне казалось, ты должен быть
профессионалом.
Я усмехнулся.
— Да, ты права. Я идиот. Просто…
Она проигнорировала меня и пошла по дороге, я шел за ней, пока мы не поравнялись, засунув руки в карманы.
— Обычно я такое не говорю женщинам. — Это была неправда. Я всегда говорил
женщинам, что они красивы, но не совсем правдиво что ли. Я говорил им так, словно
рассуждал о погоде или о поездке. Не то, чтобы они были не красивыми. Я особо на этом
не сосредоточивался. Но с Дарси все было по-другому, то, что я сказал, было истинной
правдой. Я не шутил. — Женщинам, с которыми дружу.
— А мы друзья? — спросила она. — С каких пор? — Ее глаза озорно засверкали под
уличными фонарями.
Я толкнул ее плечом, пытаясь сдержать улыбку.
— Ты — крепкий орешек, мисс Уэстбери.
— Я просто невосприимчива к твоим методам. Это результат того, что я пока росла не
боялась грязи и лазать по деревьям.
— И у тебя выработался иммунитет на соблазнение мужчин?
— Так ты пытаешься меня соблазнить? — Она остановилась, и свет уличного фонаря за ее
спиной просвечивал пряди волос, поднятые ветром. |