Изменить размер шрифта - +
Такие люди

высасывали жизнь из деревни. Бэдсли-Хаус явно нуждался в том хозяине, кто собирался

потратить  деньги  в  магазинах,  прийти  в  деревню  на  праздник  и  продолжить  местные

традиции.  Они  почему-то  предполагали,  что  проведенные  выходные  на  природе  с

неприятным запахом коровьего навоза, в куртке Барбур и Лэнд Роверами делало их  уже

деревенскими людьми.  (Барбур — куртка или пальто из вощёной х/б ткани, обычно зелёного цвета от

 фирмы J Barbour&Sons, фирма существует с XIX века. – прим. пер.) Я знала, что Логан Стил был слишком хорош для этого места, чтобы быть правдой.

— Его можно убедить остаться здесь подольше, чем на выходные, если появится желание.

Я слышала, что он красивый, — сказала Фрида.

Кем бы он ни был, кто-то должен был ему сказать, что он не имеет права летать над Вултон

— Холлом.

— И холост, — добавила Фрида, бросая на меня взгляд.

— И ему за тридцать, — сказала Аврора, подмигнув,  высыпая сахар в одну из больших

кастрюль.

— Ты знала и ничего мне не сказала? — Спросила я ее. Аврора и я рассказывали друг другу

все.

— Я только что узнала, — ответила она.

—  Я  слышала,  что  он  оставил  мистера  Фоусли,  надеюсь,  он  будут  поддерживать  сад  в

надлежащем виде. — Фрида постучала деревянной ложкой по кастрюле.

Несмотря  на  то,  что  меня  раздражало,  что  я  не  обладала  сенсационной  информацией  о

Бэдсли-Хаус,  который,  как  оказалось,  был  куплен  для  выходных  не  больше,  я  немного

успокоилась, узнав, что Логан не уволил садовника. Мистер Фоусли посвятил свою жизнь

этому поместью. Его дочь вышла замуж на территории этого поместья.

— Какой стыд, что его продали, — вздохнула я. Миссис Брукли умерла всего несколько

месяцев  назад,  и  ее  семья  была  вынуждена  продать  поместье,  чтобы  заплатить  налог  на

наследство. Само место было прекрасным. Меньше, чем Вултон-Холл, очевидно же, но все

же существенное, в окружении лесов, через которые я любил скакать на лошади.

— Но новая жизнь в деревне может быть хорошим изменением. Особенно, для молодой

семьи, — сказала миссис Лонсдейл.

— Сначала ему придется найти себе жену, — ответила Фрида.

По крайней мере, он был  не женат. Но и это не помогало, потому что он фактически не

будет  жить  в  доме.  И  он  почему-то  решил,  что  имеет  право  нарушать  наше  мирное

существование своим вертолетом.

—  Хорошо,  поставим  точку,  —  произнесла  миссис  Лонсдейл,  прежде  чем  успела  я.  —

Откуда ты все это знаешь? Обычно я тебе все рассказываю.

Фрида  пожала  плечами,  не  сводя  глаз  с  разделочной  доски,  и  безуспешно  пыталась

остановить улыбку.

— Этот нож тупой, — произнесла она.

— Фрида, — сказала я, забирая у нее нож и направляясь к раковине, чтобы вымыть его. —

Расскажи нам, откуда ты все знаешь.

Она раздраженно вздохнула и опустила ревень на доску.

— Если вы хотите знать, новый владелец — внук лучшей подруги бабушки лучшей подруги

моей дочери.

Быстрый переход