Изменить размер шрифта - +
., возможно, я ошибаюсь.., однако мне кажется, что королева к вам охладела.
     - Вполне возможно, граф, - отвечала Андре, - вот почему, как я уже имела честь вам доложить, я и хочу оставить двор.
     - Но вы будете здесь совсем одна, вдали от всех!
     - Да ведь я и так всегда была одна, граф, - со вздохом заметила Андре, - и девочкой, и девушкой, и...
     Андре замолчала, видя, что зашла слишком далеко.
     - Договаривайте, графиня, - попросил Шарни.
     - Вы и сами догадались, граф... Я хотела сказать: и будучи супругой .
     - Неужто вы удостоили меня счастья услышать от вас упрек?
     - Упрек? - торопливо переспросила Андре. - Какое я имею на это право, великий Боже! Упрекать вас?! Ужели вы думаете, что я могла забыть, при каких обстоятельствах мы венчались?.. Не в пример тем, кто клянется пред алтарем в вечной любви и взаимной поддержке, мы с вами поклялись в полном равнодушии и вечной разлуке... И значит, мы можем упрекнуть друг друга лишь в том случае, если один из нас забудет клятву.
     Андре не сумела подавить вздох, который камнем лег на сердце Шарни.
     - Я вижу, что ваше решение - решение окончательное, графиня, - молвил он, - позвольте же мне хотя бы позаботиться о том, чтобы вы ни в чем не нуждались.
     Андре печально улыбнулась.
     - Дом моего отца был так беден, - проговорила она, - что рядом с ним этот павильон, который вам может показаться пустым, для меня обставлен с необычайной роскошью, к которой я не привыкла.
     - Однако.., ваша прелестная комната в Трианоне... апартаменты в Версале...
     - О, я прекрасно понимала, граф, что все это ненадолго...
     - Но располагаете ли вы здесь по крайней мере всем необходимым?
     - У меня будет все, как раньше.
     - Посмотрим! - молвил Шарни и, желая составить себе представление о жилище Андре, стал озираться по сторонам.
     - Что вам угодно посмотреть, граф? - поспешно вставая, спросила Андре и бросила беспокойный взгляд на дверь спальни.
     - Я хочу видеть, не слишком ли вы скромны в своих желаниях. Да нет, в этом павильоне просто невозможно жить, графиня. Я видел переднюю, это - гостиная, вот эта дверь - он распахнул боковую дверь - ага! - это Дверь в столовую, а вон та...
     Андре преградила графу де Шарни путь к двери, за которой, как она мысленно себе представляла, находился Себастьен.
     - Граф! - вскричала она. - Умоляю вас, ни шагу дальше! Она развела в стороны руки, заслонив собою дверь.
     - Да, понимаю, - со вздохом проговорил Шарни, - это дверь в вашу спальню.
     - Да, - едва слышно пролепетала Андре. Шарни взглянул на графиню; она была бледна, ее била дрожь. На лице ее был написан ужас.
     - Ах, графиня, - чуть не плача, вымолвил он, - я знал, что вы меня не любите, но не думал, что вы испытываете ко мне столь лютую ненависть!
     Чувствуя, что не может больше находиться рядом с Андре, и боясь потерять самообладание, он зашатался, словно : пьяный, потом, призвав на помощь все свои силы, бросился из комнаты вон с криком, болью отозвавшимся в сердце Андре.
     Молодая женщина провожала его взглядом, пока он не скрылся; она прислушивалась до тех пор, пока не раздался стук колес уносившей его все дальше и дальше кареты... Чувствуя, что сердце ее вот-вот разорвется, и понимая, что ее материнской любви не хватит, чтобы победить это Другое чувство, она бросилась в спальню с криком:
     - Себастьен! Себастьен!
     Однако ответом ей была тишина, напрасно она ждала утешения.
Быстрый переход