Изменить размер шрифта - +

     Вот почему Андре, подпавшая вначале под действие гипноза, почувствовала, как, мало-помалу подчиняясь его воле, мы бы даже сказали - почти с разрешения Жильбера, - гипноз улетучивается, словно утренний туман, позволяя окинуть взглядом убегающую даль.
     Она заговорила первой.
     - Что вам угодно, сударь? - спросила она. - Как вы здесь очутились? Каким образом вы сюда проникли?
     - Каким образом я сюда проник, графиня? - переспросил Жильбер. - Тем же, каким я проникал сюда раньше Можете быть покойны - никто не узнает о том, что я был здесь . Зачем я пришел? Я пришел забрать у вас сокровище, которое вам не нужно и которое для меня дороже жизни, - моего сына... Чего я от вас хочу? Я хочу, чтобы вы сказали, где мой сын, которого вы увлекли за собой, увезли в своей карете и доставили сюда.
     - Вы спрашиваете, где он? - спросила Андре.
     - Откуда же я знаю?.. Он сбежал от меня... Вы ведь научили его ненавидеть свою мать!
     - Свою мать? Разве вы мать его?
     - О! - вскрикнула Андре. - Он видит, как мне больно, он слышал мои рыдания, наслаждался моим отчаянием и еще спрашивает, мать ли я своему сыну!
     - Итак, вы не знаете, где он?
     - Я же вам говорю, что он сбежал; он был в этой самой комнате, а когда я вошла в надежде застать его здесь, я увидела, что окно распахнуто, а комната пуста.
     - Боже мой! - вскричал Жильбер. - Куда же он мог пойти?.. Бедный мальчик совсем не знает Парижа, а сейчас уже за полночь!..
     - Вы думаете, с ним случилось несчастье? - воскликнула Андре.
     - Это мы сейчас узнаем, - отвечал Жильбер, - и вы сами мне в этом поможете.
     Он протянул к Андре руки.
     - Сударь! Сударь! - вскрикнула та, отступая в надежде избежать магнетического воздействия.
     - Графиня! - отвечал Жильбер. - Ничего не бойтесь! Я всего-навсего буду расспрашивать мать о судьбе ее сына. Вы для меня святы!
     Андре вздохнула и упала в кресло с именем Себастьена на устах.
     - Усните! - приказал Жильбер. - Усните и постарайтесь увидеть сердцем!
     - Я сплю, - отвечала Андре.
     - Должен ли я употребить всю силу моей воли, графиня, - спросил Жильбер, - или вы согласны отвечать по собственному желанию.
     - Будете ли вы еще говорить моему сыну, что я ему не мать?
     - Это зависит от обстоятельств... Вы его любите?
     - Он еще спрашивает, люблю ли я своего сына, плоть от моей плоти!.. О да! Я его люблю, и люблю страстно!
     - Значит, вы ему мать, так же как я - его отец, потому что вы любите его, как я сам.
     - Ах! - с облегчением вздохнула Андре.
     - Итак, вы готовы отвечать добровольно?
     - А вы позволите мне с ним еще раз увидеться, когда найдете его?
     - Не я ли вам только что сказал, что вы в такой же степени мать ему, как я - его отец?.. Вы любите своего сына, графиня, - вы с ним увидитесь.
     - Благодарю вас! - несказанно обрадовавшись и захлопав в ладоши, отвечала Андре. - Можете меня спрашивать, я все вижу... Вот только...
     - Что?
     - Проследите за ним с той самой минуты, как он ушел из дворца, чтобы я была совершенно уверена в том, что не потеряю его след.
     - Будь по-вашему.
Быстрый переход