Изменить размер шрифта - +
Он хотел, чтобы это прозвучало не слишком самонадеянно, но потерпел в этом начинании полный крах.

— Не желаешь объяснить, почему? — прорычал Хорн.

— Сначала летим, — произнёс Энакин, забираясь в кокпит. — Объяснения потом.

— Объясняй сейчас, — велел Хорн, усаживаясь за пульт управления.

— Ну… — начал Энакин, перекрикивая рёв только что заработавших двигателей. — Всё началось с того, что нам показалось, будто один из джедаев попал в беду…

— Да, ты прав; это может и подождать, — решил Корран. Рассказ его только разозлил бы, а он хотел сохранять хладнокровие во время подъёма сквозь атмосферу. — Взлетаем. Энакин рассчитай серию гиперпрыжков: как минимум, три. Все как можно ближе друг к другу.

— В какую сторону?

— Неважно. Главное — чтоб не к "Вольному торговцу", мы отправимся туда позже. Давай к Центру.

— Ладно, — буркнул Энакин. — Уже делаю.

— И держись за что-нибудь. Тахири, ты пристегнулась?

— Так точно, сэр.

Корран вознёс корабль на репульсорах; двигатели заработали на полную, и «Барыш», прорезав густые облака, прорвался сквозь атмосферу. Планомерно увеличивая угол набора высоты и отслеживая показания сенсоров, старший джедай задумался над тем, как скоро Эриаду может выслать перехватчики, отчаянно пытаясь вспомнить всё, что он знал об оборонительных возможностях планеты ещё в бытность своей службы в КорБезе.

Ответ на вопрос пришёл довольно скоро: несколько тяжело вооружённых истребителей пошли наперерез, паля из всех орудий.

— Ты там скоро, Энакин?

— Держитесь, — ответил тот. — У меня есть три прыжка. Сейчас проверю последний, и…

— Нет времени. Прокладывай, и мы смываемся…

Жуткий удар всколыхнул щиты транспортника. Левый борт остался без защиты.

— Ооо! — завопил Энакин. — Что это было?

— Перехватчики так не могут, — мрачно констатировал Корран. — Должно быть, планетарная лазерная пушка. Курс проложен?

— Более или менее…

— Отлично! — Корран запустил гипердрайв, и звёзды расплылись перед глазами беглецов.

Первый прыжок перенёс их на расстояние не более светового года от планеты, и Корран отметил, что один из перехватчиков засёк их вектор и устремился в погоню. Но тут их снова поглотило гипепространство, и беглецы стали недосягаемы. Второй прыжок получился немного более затяжным, чем первый; следом незамедлительно последовал третий. С такой чехардой погоня практически исключалась.

— Долго нам ещё лететь, Энакин?

— Несколько часов.

— Хорошо. Теперь у тебя есть время объяснить мне в деталях, как вы вдруг оказались в полицейском флаере. И не забудь упомянуть, почему те люди стреляли в меня и почему вы оба ослушались моих распоряжений.

 

 

 

— Теперь я понимаю, почему вы так поступили, — произнёс Корран, когда парочка закончила своё повествование. — Но вам всё равно не следовало этого делать.

— Но почему? — возмутилась Тахири. — Разве ты не сделал бы то же самое?

Корран на секунду задумался.

— Нет. Я тоже чувствовал Келбиса Ну, но очень размыто, я не мог определить, где он. Но даже если бы я точно знал его местонахождение, я бы всё равно сперва десять раз подумал. Этим же неплохо было бы заняться и вам. Энакин, ты, как всегда, столь импульсивен…

— Это я виновата, — перебила Тахири.

Быстрый переход