— Я хотел, чтобы вы увидели корабль, прежде чем мы его совершенно обезобразим.
— Спасибо, мистер Глинн, — ответила Бриттон с едва заметной улыбкой. — Не думаю, что мне в жизни доводилось видеть что-нибудь столь же отталкивающее.
— Это чистая косметика.
— Я намерена потратить следующие несколько дней на то, чтобы действительно убедиться в этом.
Она указала на большие выступы сбоку надстройки:
— Что находится за ними?
— Дополнительные средства обеспечения безопасности, — объяснил Глинн. — Мы приняли все возможные меры безопасности, а потом еще некоторые.
— Интересно.
Ллойд заинтересованно посмотрел на ее профиль.
— Эли ничего о вас не говорил, — посетовал он. — Не могли бы вы рассказать мне о себе?
— Я была офицером корабля пять лет и капитаном три года.
Ллойд обратил внимание на прошедшее время.
— На чем вы плавали?
— На танкерах и супертанкерах для перевозки сырой нефти. Объемом больше двухсот пятидесяти тысяч тонн.
— Она несколько раз ходила вокруг мыса Горн, — вмешался Глинн.
— Вокруг мыса Горн? Я не знал, что маршрут еще существует.
— Супертанкеры не могут проходить по Панамскому каналу, — объяснила Бриттон. — Маршрут вокруг мыса Доброй Надежды предпочтительней, но иногда график требует перехода у мыса Горн.
— Это одна из причин, по которой мы ее пригласили, — сказал Глинн. — Море там бывает трудным.
Ллойд кивнул, продолжая смотреть на Бриттон. Она ответила ему спокойным взглядом, невозмутимым, несмотря на столпотворение внизу.
— Вы знаете о необычности нашего груза? — спросил Ллойд.
Она кивнула.
— Вас это тревожит?
Бриттон посмотрела на него.
— Нет, меня это не тревожит.
Что-то в ее ясных зеленых глазах говорило иное. Ллойд открыл рот, чтобы спросить, но Глинн мягко вмешался:
— Пойдем, я покажу вам люльку.
Они прошли дальше по мосткам. Теперь чрево корабля, затянутое клубами дыма от сварки и выхлопов машин, оказалось прямо под ними. Часть палубного настила была снята, в нем зияла огромная дыра. На краю стоял инженер Мануэль Гарса. Одной рукой он держал рацию около уха, а второй жестикулировал. Заметив их наверху, он помахал им.
Заглянув вниз в открывшееся пространство, Ллойд смог рассмотреть поразительно сложную конструкцию, изящную, как кристаллическая решетка. Ряды желтых натриевых ламп вдоль ее граней заставляли грандиозную глубину сверкать и светиться подобно сказочному гроту.
— Это трюм? — спросил Ллойд.
— Не трюм, а танк. Точней, центральная емкость номер три. Мы поместим метеорит в самом центре корабля, чтобы добиться максимальной устойчивости. Под главной палубой построен дополнительный коридор, ведущий из надстройки и обеспечивающий доступ сюда. Обратите внимание на механические двери, которые мы установили на каждой заглушке цистерны.
Люлька опускалась далеко вниз. Ллойд щурился от света бесчисленных ламп.
— Будь я проклят, — сказал он вдруг, — она же наполовину сделана из дерева! — Он повернулся к Глинну. — Уже халтурите?
Уголки рта Глинна резко дернулись вверх в короткой улыбке.
— Дерево, мистер Ллойд, основной строительный материал.
Ллойд покачал головой.
— Дерево? Для веса в десять тысяч тонн? Я не могу в это поверить. |