Греческое
археологическое общество давно подумывало о том, чтобы снести эту башню и восстановить Пропилеи.
Генри с новым интересом пригляделся к башне.
— Пожалуй, им можно будет помочь, — задумчиво проговорил он.
Как-то в начале июля их разбудил утром колокольный звон, плывущий над Афинами: умер архиепископ Теофилос.
— Предстоят выборы нового архиепископа, — сказала Софья.
— А епископ Вимпос может быть избран? — спросил Генри. Они пили кофе на воздухе, под окнами кухни. На Софье был
свободный розовый пеньюар, привезенный из Парижа.
— Да, наверное. Вот было бы чудесно!
На другой день в пять часов пополудни они присутствовали на похоронах архиепископа. Усопший старец, облаченный в роскошные ризы, восседал на
троне с воздетой для благословения рукой. 11 июля в Афины приехал для участия в выборах
Теоклетос Вимпос. Его возможное избрание живо обсуждалось в афинском обществе. Успехи Вимпоса на ученом поприще делали его достойным преемником.
Когда он заехал к Шлиманам, Софье бросилась в глаза происшедшая в нем перемена. В прошлый раз он казался подавленным и вид у него был понурый;
одежда, борода и даже глаза казались потертыми, выцветшими. Теперь платье было на нем новое, голос звучал бодро.
— От души поздравляю вас обоих с открытием Трои Приама, — приветствовал он их. — Генри сдержал свое обещание.
В темных глазах Софьи мелькнуло беспокойство.
— Ты хочешь в чем-то покаяться, дитя мое?
— Да. Мы с Генри совершили поступок, не вполне приличный с точки зрения морали.
И она рассказала епископу, как они нашли клад, как тайно вывезли его из Турции, нарушив фирман, по которому половину всего найденного должны
были отдать Константинопольскому музею. В свое оправдание она сослалась на законопроект о раскопках, подготавливаемый турецким правительством.
— Ты просишь духовного пастыря отпустить тебе грех? Или ищешь у близкого родственника одобрения?
— И то, и другое, — опустив голову, ответила Софья.
— Как священнослужитель, я говорю: Бог простит. Но не спрашивай меня, как я лично отношусь к этой истории. Одобрить ваши действия—значит взять
грех на душу. Осудить— значит обидеть любимую племянницу. Одно я тебе посоветую: слушайся мужа, он в семье за все отвечает.
Софья взглянула на епископа — глаза его лукаво поблескивали.
— Ты говоришь, точно дельфийский оракул, — усмехнувшись, сказала Софья и, помолчав, добавила: — Мы слышали, что Афинский университет
поддерживает твою кандидатуру.
Темные глаза Вимпоса, так похожие на ее собственные, засветились удовольствием.
— Я еще молод, мне пока рано об этом думать. В православной церкви вес человеку придают годы. Белую бороду предпочитают черной. А я, как видите,
на полдороге, борода моя лишь подернута сединой. — Он тихонько рассмеялся. — Тщеславие в священнике — большой грех. Но признаться, я уже
подумывал об этом сане.
Избрали, однако, Антония Кариатиса, архиепископа Корфу-ского. Епископ Вимпос пришел на улицу Муз прощаться и между прочим заметил:
— Выборы, по-моему, были незаконными. Во-первых, синод не собрал кворума. Во-вторых, не известили министерство по делам церкви. Если я прав, то
я еще приеду на новые выборы. А к тому времени и борода моя совсем побелеет.
Епископ Вимпос был знатоком не только богословия, но и греческого церковного права. Его слова оправдались. Министерство по делам церкви объявило
избрание архиепископа Корфуского недействительным.
Первым грозовым облачком было письмо от Яннакиса: глухая враждебность, окружавшая их в Троаде последние две недели, вышла наружу. |