Стаматакис повернулся к ним и закричал:
— Сейчас же прекратите! Подъездную дорогу трогать нельзя!
— Почему? — поинтересовался Шлиман.
— Необходимо сохранить именно этот уровень. Ведь мы не знаем, на какой глубине древняя дорога. С этого уровня будет легче поднимать
циклопические блоки и устанавливать их обратно на стены, идущие от ворот.
— Я намереваюсь прорыть только узкую траншею по ширине входа. Весь грунт по бокам останется in situ, с него и будем поднимать на стены эти
огромные глыбы.
— Толково придумано, — смягчился Стаматакис.
— Спасибо, — ответил Шлиман и, повернувшись к рабочим, распорядился — Продолжайте копать. Складывайте камни и землю в корзины, а потом ссыпайте
на телеги.
На другой день, едва рассвело, Деметриос привел шестьдесят трех рабочих. Генри поставил двенадцать у Львиных ворот, Деметриос взял себе сорок
три землекопа. Софье оставили восемь. Вместе с Генри она повела свою группу к соседней сокровищнице.
— Давай, Генри, встанем на самую верхушку купола рядом с проломом и подумаем, с какой стороны может быть дромос.
Генри осмотрелся кругом, вынул компас и сделал в блокноте какие-то вычисления.
— Ты думаешь копать траншею поперек хода?
— Да. Как можно ближе к треугольнику над дверным проемом. Когда дойдем до вершины треугольника, станет ясно, сколько приблизительно футов копать
до поперечной перекладины и сколько от нее вниз до порога. Ведь размеры сокровищницы Атрея мы знаем.
— Прекрасно. Начинай рыть траншею с южной стороны холма.
— С южной? Почему?
— Присмотрись к топографии места. На востоке и западе сразу начинается подъем, северная сторона наиболее удалена от акрополя. Значит, южная—
самая удобная для устройства хода.
— Понятно. А ты не мог бы, исходя из размеров сокровищницы Атрея, определить, на каком расстоянии от этой щели начинается дромос?
— Мог бы, но, конечно, приблизительно. Начни рыть траншею в сорока футах отсюда. Я прибавил несколько футов, чтобы не попасть на свод фасада.
Твоя траншея на соответствующей глубине должна проходить в двух-трех футах от основания треугольника. Достигнув нужной глубины, повернешь в
сторону сокровищницы и начнешь рыть горизонтально.
В Троаде Софья столкнулась с неожиданной трудностью— тамошние рабочие считали зазорным подчиняться женщине. Здесь ничего подобного не было. Ее
землекопы были родом из Харвати. В тот первый вечер два года назад они приветствовали Шлиманов вместе с другими односельчанами и с большим
удовольствием слушали, как Генри читал «Агамемнона». Сейчас Генри сказал им:
— Эту сокровищницу будет раскапывать госпожа Шлиман. Пожалуйста, слушайтесь ее во всем.
Софья отмерила расстояние, указанное Генри, сделала разметку и поставила восьмерых рабочих копать. Затем обозначила ширину траншеи двумя
грядками камней, протянув их по обе стороны скрытого под землей дромоса, и выложила из камней же стрелу, показывающую на юг, вместо колышков и
веревок, которыми пользовались в Гиссарлыке.
Очень скоро выяснилось, что надежды на быстрый успех нет. Почва была твердая, как скала, то и дело попадались крупные глыбы. Траншея тянулась на
двадцать пять футов, пересекая под прямым углом дромос и обрамляющие его циклопические стены. За весь долгий день рабочие углубились всего на
несколько дюймов.
Не успели они взяться за лопаты, как от Львиных ворот прибежал Стаматакис.
— Сейчас же прекратите раскопку сокровищницы.
— Почему?
— Ни вы, ни кто другой не должен касаться этого прочного земляного покрытия. |