Изменить размер шрифта - +
Он улыбнулся и, в глубине души радуясь за нее, сказал с нежностью:

– И мне нравится, Бет. Очень нравится.

В сентябре им сообщили, что Том Николсон находится в лагере для военнопленных в Цзюлуне, а миссис Элен Николсон интернирована в лагере Стэнли для гражданских лиц и оба ее ребенка находятся вместе с ней.

– Слава Богу! – с чувством произнес Адам. – О Господи, как замечательно, что они живы!

В октябре они узнали, что Алистер Манро погиб во время битвы за Шингманский редут, а вот о Ронни и Рифе все еще не было никаких известий.

– Настоящая удача, что нам хоть что-то удалось узнать об Элен, Томе и Алистере, – сказал Адам, – ведь тысячи семей до сих пор не ведают о судьбе мужей, отцов, сыновей, живы ли они или погибли.

– Риф жив! – сказала Элизабет, и в ее голосе звучала твердая уверенность. – Я убеждена, он жив. Я чувствую это всем своим нутром. Он жив и вернется ко мне!

Адам не спорил. Он был уверен в обратном... Но сказать Элизабет об этом значило лишить надежды, которая поддерживала ее.

В январе нового года они узнали о гибели Ронни Ледшэма. Информация о его смерти была крайне скупой.

– Известно лишь, что он погиб недалеко от ущелья, – убитым голосом сказал Адам. – Бог знает, что он там делал. Он должен был быть совсем в другом месте. – Адам положил телеграмму, рука его дрожала. – Он был один, а вокруг лежало с десяток убитых японцев.

Слезы потекли по лицу Элизабет.

– Должно быть, он узнал, что случилось с Жюльенной, – горестно прошептала она. – Он поступил, как Дерри. Пошел на врага в одиночку.

В начале 1944 года они возвратились в Англию через Португалию. Вместе с маленьким сыном и Юнг Шуи Элизабет поехала в «Фор Сизнз». Адам остался в Лондоне. Он понимал, что Элизабет не хотела бы, чтобы он их сопровождал. Тем более что когда-то «Фор Сизнз» был их общим домом. Если бы они приехали туда вдвоем, это могло бы означать, что Элизабет не прочь возобновить прежнюю супружескую жизнь. А этого как раз она и не хотела. Вернувшись в Англию, она напомнила Адаму, чтобы тот оформил, как положено, их развод. Она хотела стать полностью свободной и выйти замуж за Рифа.

Юнг Шуи рассматривала в окно вагона аккуратные поля, леса и великолепную английскую природу.

– Тут очень красиво, правда? – вежливо сказала она.

Элизабет обняла ее.

– Да, дорогая, тут исключительно красиво. Теперь здесь твой дом. Надеюсь, что тебе здесь понравится.

Юнг Шуи в ответ мило улыбнулась.

– Николас ведь никогда не был тут раньше? Как думаете, ему здесь тоже понравится?

– Конечно, – сказала Элизабет, и слезы заблестели у нее на ресницах. Она глядела на знакомый ландшафт и думала о том, довелось ли когда-нибудь Рифу побывать в Суссексе. Было непросто представить его на фоне суссексских полей – высокого, стройного, загорелого. Интересно, придется ли по душе Риф жителям Мидхерста? И сколько еще ждать, прежде чем она сможет пойти с ним в местный паб, пропустить по стаканчику и затем не торопясь отправиться к морю...

Луиза Изабель встречала их на перроне, как и предполагала Элизабет. Она написала ей из Калькутты и из Португалии. И еще утром позвонила принцессе из Лондона, что приедет двухчасовым поездом. Луиза была вне себя от счастья.

И вот сейчас она бежала к их вагону – немного полнее, чем та Изабель, которую помнила Элизабет. Но на голове принцессы, как всегда, была кокетливая шляпка, а на плечах – лисье боа.

– Луиза! – крикнула Элизабет и кинулась навстречу, прижимая к себе Николаса Рифа и держа за руку Юнг Шуи. – Луиза!

Лисий мех и заморские духи окутали малыша и Юнг Шуи.

– Какой очаровательный ребенок! – воскликнула Луиза, обхватив руками в длинных перчатках личико китаянки.

Быстрый переход